Um trapalhão como tu tem de receber menos do que os outros, por isso não sei o que pensar. | Open Subtitles | لابد أن فاشلا مثلك سيحصل علي أقل من الباقين لذا الآن لا أعرف ماذا أعتقد |
Não sei o que pensar. O sangue nos dirá mais. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أعتقد الدماء سوف تخبرنا المزيد |
Já nem sei o que pensar. | Open Subtitles | -لا أعرف بما أفكّر بعد الآن . |
Que ele me protegia dos Faes. Agora já não sei o que pensar. | Open Subtitles | وأنهيُحاولحمايتىمنال "فاى" والأن لا أعرف بماذا أفكر. |
Eu não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف فيم أفكر. |
Não sei o que pensar, mas está a ficar interessante. | Open Subtitles | لا أعرف ما أعتقد ولكن الحبكة تزداد تعقيداً |
Não sei mais o que dizer, não sei o que pensar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي اقوله اكثر من هذا انا لا اعرف بماذا افكر |
- Não sei o que pensar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أفكر به |
Neste momento, não sei o que pensar. | Open Subtitles | تظنين بأنني قتلته الآن لا أعرف ماذا أظن |
Não sei o que pensar por não nos termos falado. | Open Subtitles | أنظرى ، لا أعلم فى أى شئ أفكر لإننا لم نتحدث |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعلم فيما أفكر. |
Eu sei o que fazer e eu sei o que pensar. | Open Subtitles | أعرف ما العمل، وانا أعرف ماذا أعتقد |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أعتقد |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أعتقد. |
Sim, já nem sei o que pensar, Franco. Eu... | Open Subtitles | لم أعد أعرف ماذا أعتقد يا (فرانكو) أنا... |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | -لا أعرف بما أفكّر . |
Por vezes, não sei o que pensar. | Open Subtitles | أحياناً لا أعرف بماذا أفكر |
- Vejo estes danos e não sei o que pensar. | Open Subtitles | ـ (بينجي) بربكَ لأنني عندما أرى مدى الضرر الحادث بذلك العضو، لا أعرف بماذا أفكر |
Eu vi-os. Eu não sei o que pensar... | Open Subtitles | لقد رأيتهم ولا أعرف فيم أفكر |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف فيم أفكر |
Pois bem, eu sei o que pensar. | Open Subtitles | حسناً، أعرف ما أعتقد |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أعتقد. |
Sinto muito, Hércules, mas neste momento não sei o que pensar. | Open Subtitles | لتكتشفي إنه بإمكانك أن تحبيه بشخصيته الحقيقية أنا اعتذر (هرقل) ولكن الان لا اعرف بماذا افكر |
- Dean, não sei o que pensar. | Open Subtitles | (لا أعرف ما أفكر به يا (دين |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أظن |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعلم فى أى شئ أفكر ؟ |
A verdade é que não sei o que pensar. | Open Subtitles | -الحقيقة أنني لا أعلم فيما أفكر |