"sei o que quero" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف ماذا أريد
        
    • أعرف ما أريد
        
    • أعلم ماذا أريد
        
    • أعرف ما أريده
        
    • أعرف ما الذي أريده
        
    • اعرف ما اريد
        
    • اعرف ماذا اريد
        
    • أعلم ماذا أود أن
        
    • أعلم مالذي أريده
        
    • أنا أعلم ما أريد أن
        
    • أدري ماذا أريد
        
    • أجهل مرادي
        
    • اعلم ماذا اريد
        
    • أعرف ما أعنيه
        
    • أعلم ما أريده
        
    sei o que quero no Natal! Talon 1 chama Controlo: Open Subtitles إنه رائع, الآن أعرف ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد
    A dada altura, quererei uma casa e filhos e as coisas de que falas, mas agora não sei o que quero. Open Subtitles في مرحلة ما, سأريد منزلاً و أطفالاً وكل تلك الاشياء التي تقولها, لكن الان ؟ لا أعرف ماذا أريد
    Sou um homem de meia idade e não sei o que quero da minha vida. Open Subtitles أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي
    - Eles conseguem ouvir na mesma. Sr., eu sei o que quero ser quando for grande, um polícia! Open Subtitles سيدي، أعلم ماذا أريد أن أكون عندما أكبر، شرطي.
    Eu sei o que quero. Mas não quero magoá-lo. Open Subtitles أعرف ما أريده ، لكنني لا أريد أذيته
    A questão é que é por causa delas que eu sei o que quero Open Subtitles الفكره في .. بسببهم , أنا أعرف ما الذي أريده
    Às vezes não sei o que quero. A minha merda cheira mal. Eu vou morreu um dia. Open Subtitles ومرات لا أعرف ماذا أريد فسوف أموت في يوم ما
    sei o que quero que aconteça com ele mas também sei que tenho de ser realista. Open Subtitles أجل ، أعني ، أنا أعرف ماذا أريد .. أن أفعل معه .. و لكن أعرف أيضاً أنه يجب أن أكون واقعية
    Uma família destruída, uma vida de mentiras, 16 nomes diferentes, 16 endereços diferentes, não tenho esposa, não tenho filhos, já nem sei o que quero. Open Subtitles عائلة مكسورة، عمر من الأكاذيب 16أسم مختلف 16عنوان مختلف لا زوجة، لا اولاد أنا حتى لا أعرف ماذا أريد بعد الآن
    Penso que é porque pela primeira vez na minha vida... sei o que quero. Open Subtitles أظن أن السبب هو ولأولمرةفي حياتي... أعرف ماذا أريد
    Mãe, já sei o que quero para o Natal. Bart, eles mentiram-nos. Open Subtitles أعرف ماذا أريد للعيد المجيد يا أمي
    Eu sei o que quero e vou lá directamente. Open Subtitles أعرف ما أريد وأذهب إليه مباشرة.
    - Já sei o que quero. - Muito bem. O que vai ser? Open Subtitles أنا أعرف ما أريد أن أطلب - حسناً، وما هو؟
    Sim, Kara, sou eu. Ouve, sei o que quero fazer. Open Subtitles نعم يا "كارا" إسمعي أنا أعرف ما أريد القيام به
    Não sei o que quero. Não sou confiável. Open Subtitles لا أعلم ماذا أريد , لا يمكن الوثوق بكلامي
    A verdade é que não sei o que quero. Open Subtitles الحقيقة هي ، حتى أنا لا أعرف ما أريده
    "Sou forte, sou ambiciosa e sei o que quero. Open Subtitles أنا صلبة , أنا طموحة و أعرف ما الذي أريده
    - Eu sei o que quero. Sim? Open Subtitles انا اعرف ما اريد
    Eu acho que sei o que quero no Natal. Open Subtitles مهلاً, أنا اعرف ماذا اريد في عيد الميلاد
    "Já sei o que quero ser". Open Subtitles فقلت في نفسي: "أعلم ماذا أود أن أغدو".
    Eu sei o que quero. Open Subtitles أعلم مالذي أريده
    sei o que quero fazer! Open Subtitles أنا أعلم ما أريد أن أفعل
    Eu não sei o que quero. Open Subtitles لا أدري ماذا أريد
    Está bem, já sei o que quero. Open Subtitles حسناً انا اعلم ماذا اريد
    Eu não sei o que quero dizer. Open Subtitles انهُ يبتسم؟ - لا أعرف ما أعنيه
    Eu sei o que quero. Open Subtitles أنا أعلم ما أريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus