"sei perfeitamente" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف بالضبط
        
    • أعرف تماماً
        
    Eu Sei perfeitamente o que sente, mas não se deve preocupar. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق
    Sei perfeitamente como te sentes, há 26 anos encontrei-me na mesma situação que tu. Open Subtitles أعرف بالضبط كيف تشعر ؟ قبل 26 عاماً كنت في نفس وضعك على وشك أن اُولد
    Sei perfeitamente como eles se sentiram. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط كيف شعروا
    Mas quero que saibas que Sei perfeitamente o que estás a passar. Open Subtitles ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به
    E eu Sei perfeitamente que sentes o mesmo acerca de mim. Open Subtitles وأنا أقول هذا وأنا أعرف تماماً أنك تشعرين بالأمر ذاته حيالي
    - Sei perfeitamente para onde vamos. Open Subtitles ـ أعرف بالضبط أين نذهب
    Não, Sei perfeitamente onde estamos. Open Subtitles لا أعرف بالضبط أين نحن
    Sei perfeitamente quem é, como poderia esquecer-me dele? Open Subtitles أعرف بالضبط من هو كيف أنساه ؟
    Sei perfeitamente o que ele era, pois é o que eu sou! Open Subtitles أعرف بالضبط ما كان لأني أنا مثله!
    Por acaso, reviu o testamento na minha presença, e Sei perfeitamente o que estava destinado a mim e ao meu filho Daniel. Open Subtitles هو راجع وصيته معي وأنا أعرف تماماً مالذي سيعطيه لي ولإبني دانييل
    Eu...Sei perfeitamente. Open Subtitles أنا أعرف تماماً
    Sei perfeitamente como te sentes. Open Subtitles أعرف تماماً هذا الشعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus