"sei por que é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف لماذا
        
    Não sei por que é que me mandou chamar. Open Subtitles إننى حقاً لا أعرف لماذا بعثت فى طلبى
    Não sei por que é que não o matei eu próprio em vez de chamar o xerife. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أقتلة بنفسى بدلاً من الذهاب إلى الشريف
    Penso que sei por que é que o agente Mulder me mandou chamar. Open Subtitles أنا قد أعرف لماذا سأل الوكيل مولدر عنّي.
    Mas sei por que é que o autocarro guinou para a direita. Open Subtitles لكن أعتقد أنني أعرف لماذا الحافلة انسحبت إلى اليمين
    Não sei por que é que alguém quer comprar uma coisa destas. Open Subtitles لا أعرف لماذا قد يود اى شخص شراء أياً من هذه الاشياء
    Mas não sei por que é que a Kim ainda está com a Kristin. Open Subtitles لكن لا أعرف لماذا كيم لا تزال مع كريستسن
    Nem sei por que é que o meu marido não me manda nada. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا يستطيع زوجي أن يرسل لي شيئا
    Eu não sei por que é que vocês ainda entram naquela porcaria de barco. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنتم يا أولاد تتكبدون عناء الصعود على هذا القارب المزعج.
    - Não sei por que é que ele a atura. - Achas que a Ethel estará zangada comigo? Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا يطيقها - هل تعتقد أن اثيل سيكون مجنونا في وجهي ؟
    Não sei por que é que isto aconteceu. Open Subtitles أنا آسف! أنا لا أعرف لماذا هذه هي الليلة happenin.
    Não estamos envolvidos e não sei por que é que ele fez asneira. Open Subtitles ليست بيننا علاقة و لا أعرف لماذا أخطأ
    Agora acho que sei por que é que o Finch passou pela quinta dos Curtis. Open Subtitles الآن أظنني أعرف لماذا توقفت " فينش " عند مزرعة " كورتيس "
    Eu não sei por que é que o Gan Cerrancurie poupou a minha vida naquele dia. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا يدخر غان Cerrancurie حياتي ذلك اليوم.
    sei por que é que ele veio para cá. Open Subtitles أعرف لماذا أتي إلي هنا
    Eu não sei por que é que ele me deixou tudo. Open Subtitles لا أعرف لماذا ترك لي ذلك
    Ainda não sei por que é que o Walter precisava do livro de registos. Ele não me quer contar. Open Subtitles ما زلتُ لا أعرف لماذا أراد (والتر) ذلك السجلّ، و هو يرفض إخباري...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus