"sei qual é o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف ما هي
        
    • أعلم ما هي
        
    • أعرف ما هو
        
    • اعرف ما
        
    • اعلم ما هي
        
    • أعلم ما هو
        
    • أعلم ماهي
        
    • أدري ما هي
        
    • أنا أعلم ما
        
    • أعرف ماهي
        
    Não sei qual é o seu jogo idiota, mas parece ter corrido muito mal. Open Subtitles لا أعرف ما هي لعبتك السخيفة، لكن يبدو أنها ساءت تماماً
    Não sei qual é o teu problema, mas vai-te lixar. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي حالتكِ النفسية ولكن أعتقد بأنكِ هوجاء
    Na realidade, é muito simples. Não sei qual é o problema. Open Subtitles حسناً ، إنها بسيطة . لا أعلم ما هي المشكلة
    Nem sequer sei qual é o assunto desta discussão. Open Subtitles أنا لا حتى أعرف ما هو الهدف من هذا الجدال
    Não sei qual é o teu problema, mas mandámos-te deixar a cidade. Open Subtitles لا اعرف ما مشكلتك، ولكننا قلنا لكَ بأن تبقى خارج المدينة
    Quer dizer Neon, que não ajudaste nada desde que isto começou, e eu não sei qual é o teu problema. Open Subtitles اعني, نيون , انت لم تساعدي بشئ منذ بدت هذه الاحداث وانا لا اعلم ما هي مشكلتك
    Por quê continuas a pensar que sei qual é o destino do autocarro? Open Subtitles لماذا تواصلين التفكير ؟ أنا أعلم ما هو الجدول الزمني للحافلات ؟
    Não sei qual é o seu problema, mas não vou aturar isto. Open Subtitles أنا لا أعلم ماهي مشكلتك لكن لا أستطيع أتحمل هذا
    Acho que sei qual é o problema. O problema, acho eu, está em mim. Open Subtitles أنا أعرف ما هي المشكلة أعتقد أن المشكلة هي أنا
    Não sei qual é o seu problema, mas esta é a minha irmã. Open Subtitles لا أعرف ما هي مشكلتك و لكن هذه الفتاة هي اختي الصغيرة
    Fiz os trabalhos de casa. sei qual é o teu trabalho. Open Subtitles ،أترين ،لقد قمتُ بواجباتي أنا أعرف ما هي وظيفتك
    Não sei qual é o problema, não consigo concentrar-me! Open Subtitles لا أعرف ما هي مشكلتي، أنا فقط لا أستطيع التركيز مثلما كنت.
    -Não sei qual é o problema nisso. -Não sabes qual é o problema? Open Subtitles لا أعرف ما هي الصفقة الكبيرة، هل تعرفين ما هي الصفقة الكبيرة ؟
    Não sei qual é o plano deles, mas a raiva e a desconfiança estão a espalhar-se pela França, e talvez seja essa a intenção. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي خططهم، ولكن الغضب وعدم الثقة تُبنى حول فرنسا
    sei qual é o seu trabalho, vou deixar que trate disso. Open Subtitles أنا أعلم ما هي وظيفتك لذا سأعدك تتعامل مع هذا
    Eu não sei qual é o teu maior problema. Open Subtitles هي أنني لا أعلم ما هي مشكلتكَ الكبرى
    Gostaria que o ajudasse? Não sei qual é o procedimento nestas ocasiões. Open Subtitles هل يمكن أن أناوله لك لا أعرف ما هو الإجراء
    Como posso activar os neurónios do mesmo padrão se não sei qual é o padrão? Open Subtitles كيف يمكنني إصابة، الخلايا العصبية في نفس النمط؟ لا أعرف ما هو النمط؟
    Senhora, não sei qual é o seu problema, mas não sei nada sobre os seus óculos idiotas. Open Subtitles إنظري , سيدتي أنا حتى لا اعرف ما مشكلتك ولا اعلم ايضاً اي شئ عن نضاراتك اللعينة
    Todos os outros professores ajudam, Não sei, qual é o seu problema. Open Subtitles جميع المعلمين الاخرين جيدين لا اعلم ما هي مشكلتك
    Eu sei qual é o meu destino. Open Subtitles أنا أعلم ما هو قدري.
    Não sei qual é o seu jogo, mas não vai funcionar. Open Subtitles لأجد الطريق نحو كون عقلانى لا أعلم ماهي حيلتك .. ولكنها لن تفلح
    Não sei qual é o teu problema, é bom ajudar as pessoas. Open Subtitles لا أدري ما هي مشكلتك؟ من الجيد مساعدة الناس
    - Desculpe, não sei qual é o problema. Open Subtitles آسف, لا أعرف ماهي مشكلة البطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus