Sei que as coisas não têm corrido muito bem até agora, mas prometo que me vou redimir. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
Eu Sei que as coisas não têm sido perfeitas connosco, e temos tido os nossos problemas, mas tenho de te dizer que desde que... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن مثالية بيننا وقد مررنا بمشاكلنا لكن عليّ أن أخبركِ ..من هذه اللحظة أنا |
Olha, pá, Sei que as coisas não andam muito bem entre nós, mas só estou a proteger-te. | Open Subtitles | انظر يارجل.. أعلم أن الأمور لم تكن تجري على مايرام بيننا.. |
Sei que as coisas não correm bem há muito tempo, mas será diferente, como era no início. | Open Subtitles | الامور لم تكن سليمة منذ وقت طويل، لَكنَّ سَيَكُونُ الامر مختلف، مثلما كان في البداية. |
Sei que as coisas não foram agradáveis entre nós e reconheço inteiramente o meu papel nisso. | Open Subtitles | أعلم بأن الامور لم تكن سعيدة بيننا و أنا أتفهم دوري في تلك المشاكل |
Eu Sei que as coisas não correram bem ontem, mas voltar ao escritório soube-me mesmo bem. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تجري على ما يرام بالنسبة لنا يوم أمس لكن العودة للمكتب أعطتني شعوراً جيداً جيد حقاً |
Sei que as coisas não correram bem. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تسر كما اعتقدنا أنها ستفعل |
Sei que as coisas não têm sido maravilhosas entre nós. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن على خير ما يرام بيننا. |
Sei que as coisas não estão muito boas entre nós ultimamente. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن على وفاق بيننا في الآونة الأخيرة. |
Ouve, eu sei... que as coisas "não estão bem", usando as tuas palavras... | Open Subtitles | انظري، انا اعلم... الامور لم "تكن بخير" استخدم كلماتكِ... |
Sei que as coisas não foram fáceis para ti. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تكن هيّنة عليك |
Eu Sei que as coisas não correram como esperávamos mas... | Open Subtitles | ...أعرف أن الأمور لم تسير على مايرام |
Sei que as coisas não acabaram, bem entre ti e a Judith... mas no geral, gostaste de ser casado? | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تنتهي بيك وبين (جوديث) جيداً.. -ولكن، هل أحببت كونك متزوجاً؟ |