"sei que não tenho" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلم أنني لم
        
    • أعرف أنني لم
        
    • أعرف أنه ليس لدي
        
    • أعلم بأنني لم
        
    • أعلم أني لم
        
    • أعرف أنني لست
        
    • أعرف أني لا أملك
        
    • لستُ بحاجة لذلك بعدَ
        
    Eu Sei que não tenho feito um bom trabalho como pai. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم تفعل على وظيفة جيدة بالنسبة لك.
    Sei que não tenho vindo ao grupo há um tempo. Open Subtitles من الجيد أن أراكِ أعلم أنني لم أتي منذ فترة
    Sei que não tenho estado preparada, mas agora estou. Open Subtitles أعلم أنني لم أكن مستعدة ولكني... مستعدة الآن.
    Yeah, eu-eu Sei que não tenho sido muito amiga ultimamente. Open Subtitles نعم, أنا أنا أعرف أنني لم أكن ودودة جدًّا مؤخرا
    Sei que não tenho muito paraa oferecer e o seu pai provavelmente está à espera de mais do que um feitor sem dinheiro, mas se for permitido pesar o amor numa balança, tenho muito para oferecer. Open Subtitles أعرف أنه ليس لدي ما أقدمه لكِ ويأمل والدكِ بأكثر من وكيل مفلس
    Eu Sei que não tenho feito o meu melhor nestes últimos 10 anos. Open Subtitles أعلم بأنني لم أكن بأحسن أحوالي خلال العشرة سنين الماضية
    Sei que não tenho sido o mesmo ultimamente, mas... desde que aqui chegámos, devo dizer-te, sinto-me novamente espantoso. Open Subtitles أعلم أني لم أكن الشخص نفسه مؤخرا و لكن منذ قدومنا إلى هنا يجب أن أخبرك أني أشعر أني رائع مجددا
    Olhe, Sei que não tenho muito bom aspecto, mas sou muito limpinha. Open Subtitles إسمع، أعرف أنني لست جميلة جداً حالياً لكن أنا نظيفة
    Sei que não tenho autorização mas tenho uma coisa para si. Open Subtitles أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك.
    - Mas agora Sei que não tenho da manter. Open Subtitles لكن أنا لستُ بحاجة لذلك بعدَ الآن.
    Sei que não tenho sido o melhor dos pais. Open Subtitles اسمع أنا أعلم أنني لم أكن أفضل أب
    Hank, eu Sei que não tenho passado muito tempo contigo como costumava e deve ser frustrante estares aqui sozinho, enquanto a Katie e a Lisa estão com o KITT. Open Subtitles هانك ، أعلم أنني لم أقضى الكثير من وقتى معك كما كنت أفعل و لابد أنك محبط بعض الشئ
    Eu Sei que não tenho dado muito valor a tudo o que vocês têm feito, tu e o pai. Open Subtitles و أعلم أنني لم أقدِّر حقاً كل ما فعلم لي يا رفاق أنتِ و أبي
    Sei que não tenho estado muito presente para ti. Mas agora estou aqui. Open Subtitles اسمع، أعلم أنني لم أساندك الفترة الماضية، ولكني هنا الآن
    Eu sei que esta viagem devia ter sido uma viagem divertida e Sei que não tenho sido muito divertida. Open Subtitles أنا أعرف كان من المفترض أن يكون حملة المرح وأنا أعلم أنني لم الكثير من المرح.
    Sei que não tenho mantido contacto. Open Subtitles نعم ، نعم ، أنا بخير أعلم أنني لم أكن على تواصل
    Sei que não tenho sido particularmente empolgante para contigo. Open Subtitles أعرف أنني لم أكن متحمس جداً في حبكٍ
    Quer dizer, Sei que não tenho estado presente ultimamente e... as coisas estão a mudar para nós, mas nunca vos abandonaria. Open Subtitles ‫أعرف أنني لم أتواجد كثيرا مؤخرا ‫وتغيرت الأمور معنا، لكن يستحيل أن أتخلى عنكم
    Sei que não tenho conseguido concentrar-me no casamento. Open Subtitles أعرف أنني لم أكن أركز على الزفاف
    Sei que não tenho qualquer experiência, mas fiz o curso e vou trabalhar muito. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس لدي خبرة ولكني حصلت على الدورة التدريبية وسوف أعمل بكامل جهدي
    Eu Sei que não tenho muito tempo. Open Subtitles أعرف أنه ليس لدي متسع من الوقت.
    Só... o que estou a tentar dizer é que eu... Sei que não tenho sido um bom irmão, mas isto não foi por não tentar. Open Subtitles ماأحاولأن أقولههو, بأنني... أعلم بأنني لم أكن ذلك الأخ الأفضل.
    Eu Sei que não tenho sido um pai exemplar nos últimos três ou quinze anos. Open Subtitles أعلم أني لم أكن الأب المثالي خلال الثلاث أو 15 سنه الماضيه
    Eu Sei que não tenho. Mas eu quero. Open Subtitles أعرف أنني لست مضطرا , أريد أن أفعل هذا
    Sei que não tenho caninos e sei que não consigo falar nessa linguagem que vocês usam, mas consigo vender as vossas merdas. Open Subtitles أعرف أني لا أملك أنياب، ولا أتكلم اللغة التي تتحدث بها لكن بوسعي ترويج قذارتك
    - Mas agora Sei que não tenho da manter. Open Subtitles لكن أنا لستُ بحاجة لذلك بعدَ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus