"seja por isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا هو سبب
        
    • هذا هو السبب في
        
    • أن هذا هو السبب
        
    Talvez seja por isso que já não estamos casados. Open Subtitles وربّما هذا هو سبب أننا لسنا متزوجين الآن
    Talvez seja por isso que ganho tantas gorjetas quando danço. Open Subtitles إذا لربما هذا هو سبب أعطاء الرجال الكثير من البقشيش لي عندما أرقص
    Talvez seja por isso que eu mando neste pequeno mundo... e tu ainda andas naquela nave velha, a viver de restos. Open Subtitles وربما هذا هو سبب أننى أسعى فى هذا العالم الصغير وأنت مازلت بهذه السفينه القديمه الأقرب لصندوق النفايات
    Talvez seja por isso que não há campas de colonos lá atrás. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أنه ليس هناك أي قبور لرجال المعسكر بالخلف هناك
    Então talvez seja por isso. Que debocham de você, como o Alex. Open Subtitles هذا هو السبب في انهم يضحكون عليك ، مثل اليكس.
    Talvez seja por isso que continuo a vir aqui. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو السبب ، وراء عودتي دائما إلى هنا
    Talvez seja por isso que elas deixam os seus sutiãs nos balneários. Open Subtitles ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام
    Talvez seja por isso que não conseguimos guardar segredos. Open Subtitles ربما هذا هو سبب اخفاقنا في كتم الأسرار
    Talvez seja por isso que não te consegues olhar no espelho, porque também já não te reconheces a ti mesmo. Open Subtitles تعلم , وربما هذا هو سبب عدم قدرتك على رؤيتك نفسك في المرأه لأنّك لم تتعرف على نفسك أيضاً
    Suponho que seja por isso que estás aqui. Open Subtitles أنا أعتقد بأن هذا هو سبب مجيئكَ الى هنا.
    Acredito que seja por isso que estão a matar, sim. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا هو سبب قيامهم بالقتل، نعم.
    Já pensaste que talvez seja por isso que a tua namorada desapareceu? Open Subtitles ألم تفكر في أن هذا هو سبب اختفاء فتاتك
    Talvez seja por isso que nunca diz nada. Open Subtitles هذا هو سبب عدم قوله أي شئ, غالباً
    Talvez seja por isso que não tem aparecido. Open Subtitles ـ ربما هذا هو سبب عدم ظهورها.
    Talvez seja por isso que sonhou comigo! Open Subtitles ربما هذا هو سبب حلمك بي
    Talvez seja por isso que ele estava a agir de modo estranho. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في انه كان يتصرف غريبة جدا.
    Talvez seja por isso que gosto de trabalhar para o FBI. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أنني أحب العمل مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Mas talvez seja por isso, que não foste capaz de conceber. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو السبب في أنك لم تكن قادرة على الحمل.
    Talvez seja por isso que ainda és virgem. Open Subtitles من الممكن هذا هو السبب في كونك عذراء لحد الآن
    Então talvez seja por isso... que teve dificuldade em arrumar bom emprego. Open Subtitles حسناً، ربما أن هذا هو السبب... في صعوبة حصولك على عمل مربح.
    Talvez seja por isso que ela nunca se casou. Open Subtitles تعلمين, من المحتمل أن هذا هو السبب في أن (جاسلين) لم تتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus