"seja quem" - Traduction Portugais en Arabe

    • سواء من
        
    • مهما تكن
        
    • كائنا من
        
    • أيًّا مَن
        
    • كائناً من تكون
        
    • مهمن يكن
        
    • مهمَن
        
    Seja quem for não lhe pode tocar aqui. Estes tipos estão protegidos. Open Subtitles سواء من كان فهو لا يستطيع أن يأتي إلى هنا هؤلاء الأطفال محميين جداً هنا
    Bem, Seja quem for que me está a ligar, o meu telefone está fora do descanso e eu não vou atender! Open Subtitles حسناً، سواء من كنت هاتفي خارج التغطية، ولن أرد
    Acorda! Seja quem fores, tens que sair daqui. Open Subtitles أنت ، أستيقظ مهما تكن ، يجب أن ترحل من هنا
    Então, Seja quem for, se tem um problema comigo, pode encontrar-me na noite das eleições. Open Subtitles لذا كائنا من كنت إن كانت لديك مشكلة معي بإمكانك العثور علي ليلة الإنتخابات
    - O nome dele era Dwayne. - Seja quem for, eu não o gerei. Tens alguma ideia de como isso seria possível? Open Subtitles أيًّا مَن كان، لستُ من حوّله ألديك فكرة كيف يُمكن ذلك؟
    Seja quem for, este é um canal reservado. - Vai ter de desligar... Open Subtitles حسنٌ، كائناً من تكون هذه قناة حصرية عليك أن تتراجع عن فعل ذلك...
    O importante é que todos trabalhemos juntos, Seja quem for que fique como condutor. Open Subtitles الأمر الهام أننا جميعاً نعمل معاً، مهمن يكن من يتولى عجلة القيادة
    Seja quem for que fique com o meu lugar, não terá hipóteses de vencer a eleição. Open Subtitles مهمَن كان مَن سيأخذ مكانى فلن يكون له تأييداً فى الانتخابات
    Bem, Seja quem for, ainda temos de passear por aí e socializar. Open Subtitles حسناً ، سواء من كان ، يجب . أن نمشي معاً و نتبادل الكلام
    Seja quem for, tem de ser uma bruxa. Open Subtitles سواء من كانت هي فلابد أن تكون ساحرة
    Seja quem for que o ajudou a chegar à Piper no hospital. Open Subtitles سواء من كان يساعده في الوصول إلى (بايبر) في المشفى
    Seja quem tiver sido, ela disse: Open Subtitles :حسناً، سواء من كان الشبح ...
    Seja quem fores, não tentes impedir de matar estes homens. Open Subtitles مهما تكن لا توقفني عن قتل هؤلاء الرجال
    Seja quem for... Open Subtitles مهما تكن
    Seja quem for o Ferber, odeio-o. Open Subtitles كائنا من يكن هذا المسمى فربيار ، انا اكره تعليماته
    Seja quem for, assim que Miami ficar "online"... iremos derrotá-los. Open Subtitles كائنا من كان، ونحن سوف طردهم عندما ننتقل ميامي مرة أخرى.
    Seja quem for, ainda tem um vidro disso. Open Subtitles حسنا، كائنا من كان لا يزال لديه قنينة من الاشياء
    Seja quem fores, deixa-me dizer que estou deveras impressionado. Open Subtitles يا أهلًا، أيًّا مَن تكون، فدعني أقرّ بعظيم انبهاري.
    Seja quem for, saia do quarto com as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles كائناً من تكون اخرج من الغرفة
    Se insinuar que estamos à procura de um tipo, Seja quem ele for, o advogado começa às voltas, e passa a existir dúvida. Open Subtitles أنتَ تضع هذه الفكرة أننا نبحث عن شخص ما مهمن يكن هذا الرجل, فمحامي الدفاع سيراوغ و فجأة سيظهر الشك
    Seja quem vocês forem, têm um lugar aqui. Open Subtitles مهمَن كنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus