Seja quem for não lhe pode tocar aqui. Estes tipos estão protegidos. | Open Subtitles | سواء من كان فهو لا يستطيع أن يأتي إلى هنا هؤلاء الأطفال محميين جداً هنا |
Bem, Seja quem for que me está a ligar, o meu telefone está fora do descanso e eu não vou atender! | Open Subtitles | حسناً، سواء من كنت هاتفي خارج التغطية، ولن أرد |
Acorda! Seja quem fores, tens que sair daqui. | Open Subtitles | أنت ، أستيقظ مهما تكن ، يجب أن ترحل من هنا |
Então, Seja quem for, se tem um problema comigo, pode encontrar-me na noite das eleições. | Open Subtitles | لذا كائنا من كنت إن كانت لديك مشكلة معي بإمكانك العثور علي ليلة الإنتخابات |
- O nome dele era Dwayne. - Seja quem for, eu não o gerei. Tens alguma ideia de como isso seria possível? | Open Subtitles | أيًّا مَن كان، لستُ من حوّله ألديك فكرة كيف يُمكن ذلك؟ |
Seja quem for, este é um canal reservado. - Vai ter de desligar... | Open Subtitles | حسنٌ، كائناً من تكون هذه قناة حصرية عليك أن تتراجع عن فعل ذلك... |
O importante é que todos trabalhemos juntos, Seja quem for que fique como condutor. | Open Subtitles | الأمر الهام أننا جميعاً نعمل معاً، مهمن يكن من يتولى عجلة القيادة |
Seja quem for que fique com o meu lugar, não terá hipóteses de vencer a eleição. | Open Subtitles | مهمَن كان مَن سيأخذ مكانى فلن يكون له تأييداً فى الانتخابات |
Bem, Seja quem for, ainda temos de passear por aí e socializar. | Open Subtitles | حسناً ، سواء من كان ، يجب . أن نمشي معاً و نتبادل الكلام |
Seja quem for, tem de ser uma bruxa. | Open Subtitles | سواء من كانت هي فلابد أن تكون ساحرة |
Seja quem for que o ajudou a chegar à Piper no hospital. | Open Subtitles | سواء من كان يساعده في الوصول إلى (بايبر) في المشفى |
Seja quem tiver sido, ela disse: | Open Subtitles | :حسناً، سواء من كان الشبح ... |
Seja quem fores, não tentes impedir de matar estes homens. | Open Subtitles | مهما تكن لا توقفني عن قتل هؤلاء الرجال |
Seja quem for... | Open Subtitles | مهما تكن |
Seja quem for o Ferber, odeio-o. | Open Subtitles | كائنا من يكن هذا المسمى فربيار ، انا اكره تعليماته |
Seja quem for, assim que Miami ficar "online"... iremos derrotá-los. | Open Subtitles | كائنا من كان، ونحن سوف طردهم عندما ننتقل ميامي مرة أخرى. |
Seja quem for, ainda tem um vidro disso. | Open Subtitles | حسنا، كائنا من كان لا يزال لديه قنينة من الاشياء |
Seja quem fores, deixa-me dizer que estou deveras impressionado. | Open Subtitles | يا أهلًا، أيًّا مَن تكون، فدعني أقرّ بعظيم انبهاري. |
Seja quem for, saia do quarto com as mãos sobre a cabeça. | Open Subtitles | كائناً من تكون اخرج من الغرفة |
Se insinuar que estamos à procura de um tipo, Seja quem ele for, o advogado começa às voltas, e passa a existir dúvida. | Open Subtitles | أنتَ تضع هذه الفكرة أننا نبحث عن شخص ما مهمن يكن هذا الرجل, فمحامي الدفاع سيراوغ و فجأة سيظهر الشك |
Seja quem vocês forem, têm um lugar aqui. | Open Subtitles | مهمَن كنت |