Treino na selva e exercícios anfíbios começaram. | Open Subtitles | تدريبات خاصه بالقتال فى الأدغال و مناورات للأبرار البحرى |
Pensei que, um dia, eu e o meu povo estaríamos livres para fugir desta selva e regressar à terra que é nossa por direito. | Open Subtitles | ظننت أني و شعبي سنكون أحراراً و نهرب من الأدغال و نعود لأرضنا المسلوبه |
Uma forma dos agentes praticarem boxe ou treino de inserção na selva e similares. | Open Subtitles | طريقة لتدريب العملاء على الإشتباك بالأيدي و التجول في الأدغال و ما إلى ذلك |
Ouve, digamos que tu sobrevives à selva e a falta de água, com o que encontres, serpentes, animais ou coisas piores, não vais poder sair do acampamento. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنك نجوت من الغابة و نقص الماء و من أي شيء ستجده، ثعابين و حيوانات و كل ذلك فلن تخرج من المعسكر |
A nossa secção espalhou-se pela selva, e no entanto escapamos sem mais do que uns arranhões. | Open Subtitles | الجزء الذى كنا به جر عبر الغابة و مع ذلك خرجنا بلا شيئ سوى بضعة خدوش |
Uma mulher que muda de forma, que leva as pessoas para a selva e come-as. | Open Subtitles | امرأه تغير اشكالها وتأخذ الناس الى الغابه وتأكلهم |
Estamos perdidos na selva e não podemos ver-nos. | Open Subtitles | نحن تائهون في الغابة و لا نسنطيع أن نرى بعضنا |
"Fomos engolidos pela selva e 5 mil japoneses aguardam para nos matar." | Open Subtitles | قد ابتلعتنا الغابة و خمسة آلاف ياباني ينتظرون ليقتلونا. |
A guerra atravessou a selva e chegou a Gaga. Eu estava cercado pelo ribombar das bombas. | TED | مرت الحرب على الغابة و وصلت إلى "جاجا" و قد كنت محاطًا بدويّ الانفجارات |
Tu, aqui, na selva, e o Fidel em Havana a almoçar no El Nacional. | Open Subtitles | أنت, هنـا, في الغابة... و فيديل في هـافـانـا... يتنـاول غداؤه في الناسيونال. |
Eu estava na selva, e eu... | Open Subtitles | كنت في الغابة و... |
Alguém saiu da selva e levou-lhe a mãe. | Open Subtitles | هناك أحدا قد أتى الى الغابه واخذ امها |