Isso foi talvez a coisa mais sem ética que já ouvi. | Open Subtitles | يبدو هذا أكثر شئ غير أخلاقي قد سمعته في حياتي |
Peço desculpa, por cada segundo que desperdicei a trabalhar para um homem sem talento, sem ética e egomaníaco como você. | Open Subtitles | أنا آسفة على كل ثانية أضعتها في العمل لدى شخص غير موهوب غير أخلاقي ومغرور مثلك |
Não há nada sem ética sobre a pesquisa secreta de armas biológicas... | Open Subtitles | ليس هناك شيء غير أخلاقي بشأن الأبحاث السرية للأسلحة البيولوجية |
Referiu a parte em que, sem ética e unilateralmente, decidiu trazer aqueles cinco doentes para este hospital? | Open Subtitles | أذكرت ذلك الجزء حيث قمت لوحدك بطريقة غير أخلاقية بجلب أولئك المرضى الخمسة لهذه المستشفى؟ |
Também acho que o FBI pedir-lhe que tivesse uma conduta sem ética contra a ADM foi outro erro que o fez entrar numa situação Bipolar. | Open Subtitles | وانا ايضا اشعر ان المباحث الفدرالية تطلب منك القيام بتصرفات غير أخلاقية ضد أ.د.م كان غلطة أخرى أجبرك على الدخول في حالة اضطراب ثنائي القطب |
O que considero um pouco sem ética. | Open Subtitles | و(فرانشيسكا) تقوم بإغوائها مما أعتقد بأن ذلك غير أخلاقي |