"sem ar" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدون هواء
        
    • دون هواء
        
    • لا وجود للهواء
        
    • عن الهواء
        
    • تلهث
        
    • لاهواءَ من
        
    Vamos ver quanto tempo ele consegue ficar sem ar. Open Subtitles دعنا نرى كم من المدة سيتحمل بدون هواء
    Também é importante. Porque sem ar, não vivemos. Open Subtitles هذا عمل مهم لأنه لا يمكننا العيش بدون هواء
    "Por quanto tempo é possível deixar de respirar, "ou seja, por quanto tempo poderei estar sem ar?" TED وسألته ، كم هو ممكن أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء
    Três minutos e meio sem ar, e o cérebro começa a morrer. Open Subtitles 3 دقائق ونصف من دون هواء, مخك سيموت ببطء.
    sem ar na ETE. Conseguiste. Open Subtitles لا وجود للهواء عبر تخطيط صدى القلب عبر المريء لقد أزلتَها جميعاً
    Tens a certeza que estavas a ficar sem ar? Open Subtitles أواثقة أنّكِ كنتِ بعيدة عن الهواء آنذاك؟
    São 40 e poucos metros quadrados... e uma janela deprimente que dá para um pulmão sem ar. Open Subtitles و نافذة واحدة تعيسة لرئة واحدة تلهث
    Não há fogo sem ar. Open Subtitles لاهواءَ من اجلِ النارِ
    Tendo em conta que estamos a ser feitos reféns por uma gang e numa igreja sem ar. Open Subtitles مختلطة بالحقيقة بأننا محتجزين كرهائن من قبل مسلحين في كنيسة بدون هواء
    A porta fecha-se e morre sem ar ao som dos seus próprios gritos. Open Subtitles الابواب ستغلق ستموت هنا بدون هواء لتسمع نفسك حتى وانت تصرخ
    Ele ficou submerso, sem ar, durante muito tempo. Open Subtitles كان بالأسفل لمدة طويلة بدون هواء
    "sem ar, não podemos viver." Open Subtitles "لايمكننا العيش بدون هواء"
    Que tal se deixássemos o teu rabo gordo lá também, sem ar, seu monte de merda? Open Subtitles ما رأيك لو تركتك هناك دون هواء أيها الرعديد؟
    Enfurnados naquele sótão sem ar. Open Subtitles علقتي في تلك السقيفة من دون هواء
    Três minutos e meio sem ar e o cérebro da Abby começa a morrer. Open Subtitles 3 دقائق ونصف من دون هواء, مخ (آبي) سيبدأ في الموت هل هذا الذي تلعب عليه.
    sem ar, sem vida. Open Subtitles لا وجود للهواء, لا وجود للحياة
    Mantêm-no sem ar. Open Subtitles أبعدها عن الهواء.
    Ela fica ali deitada, quase sem ar, e diz: Open Subtitles لذا هي بدت وكأنها تلهث
    Não há fogo sem ar. Open Subtitles لاهواءَ من اجلِ النارِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus