Esta miudinha sobreviveu mais tempo Sem armas e sem treino. Certo? | Open Subtitles | هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح |
Não podemos defender o povo Sem armas, cavalos ou comida. | Open Subtitles | لانستطيعُ أن ندافع عن الناس بدون أسلحة وأحصنة وطعام. |
As rações eram irregulares. Metade entrava Sem armas, conduzidos por homens em quem não confiavam. | Open Subtitles | نصفهم شرعوا بالعمل بدون أسلحة تحت قيادة رجال لا يثقون بهم |
Estão lixados. Sem armas, sem abrigo seguro... | Open Subtitles | ..إنكم في حالة مزرية، لا أسلحة ولا مأوى آمن |
E ele furava uma multidão, Sem armas na mão! Eu vi-o fazê-lo! | Open Subtitles | استطعنا ان نفرقهم حتى بدون اسلحة |
Sr. Ministro, Sem armas este homens não podem lutar. | Open Subtitles | سيدى الوزير، بدون أسلحة لا يستطيع هؤلاء الرجال القتال |
Não vamos conseguir sair da cidade Sem armas, palerma. | Open Subtitles | لا يمكننا الخروج من البلدة بدون أسلحة يا أحمق |
Porque o mundo é como é, eles sabem que não sobreviveríamos Sem armas. | Open Subtitles | العالم بما هو عليه يعرفون أننا لن نبق على قيد الحياه بدون أسلحة |
Enquanto debatemos, a nossa milícia fica sem munições, Sem armas, sem até o mais ténue encorajamento. | Open Subtitles | وعندما نتناقش مع مقاومتنا نترك بدون أسلحة بدون أي سلاح حتى بدون تشجيع |
Sem armas e com apenas alguns dragões, | Open Subtitles | بدون أسلحة, ومع حفنة من التنانين, بيرك سوف |
Devíamos fazer isto novamente algum dia, mas Sem armas. | Open Subtitles | لا مشكلة يجب أن نفعل هذا ثانية في وقتًا ما، بدون أسلحة |
Sem armas, sem munições, O que raio vamos fazer aqui em baixo? | Open Subtitles | بدون أسلحة, بدون ذخيرة ما الذي سنفعلهُ هناك بحق الجحيم؟ |
Sem armas, guardas, câmaras por todos os lados. | Open Subtitles | كما تعلمون ، لا أسلحة حراس و كاميرات في كل مكان |
Sem armas, drogas, ou dinheiro. | Open Subtitles | لا أسلحة ، لا مُخدرات ، لا نقود بأى مكان |
Sem armas, como é que os nosso antepassados resolviam as diferenças? | Open Subtitles | بدون اسلحة ، كيف حل اسلافنا خلافاتهم ؟ |
Sem armas, lutarias comigo? | Open Subtitles | بدون اسلحة , يمكنك ان تحاربني؟ |
Sem gangsters, Sem armas, sem música alta e sem mulheres a entrar e sair. | Open Subtitles | لا عصابات, ولا أسلحة, ولا موسيقى صاخبة ولا يدخلن أو يخرجن نساء |
Sem armas. | Open Subtitles | دون سلاح. |
Todavia, e com respeito pelas regras, este combate é travado apenas com uma regra... Sem armas. | Open Subtitles | لذا، بالإحترامِ الصحيحِ للقواعدِ، هذه المعركةِ مَقتصرة على قاعدةِ واحدة فقط .. لا أسلحةَ. |
- Ambas as agressões foram próximas e pessoais, Sem armas. | Open Subtitles | حسناً, كليهما اُعتُدِي عليهما عن قرب وشخصياً, بدون سلاح. |
Mas nao vamos descer Sem armas. | Open Subtitles | لكننا لن نهبط هناك غير مسلحين. |
Uma mulher como tu, Sem armas, proteção ou ideias. | Open Subtitles | امرأة مثلك بلا أسلحة ولا حماية ولا دراية |
O que aconteceu ao "10 contra 10, Sem armas"? | Open Subtitles | أي شيء يحدث لعشرة ضد عشرة دون أسلحة |
Estavas certo, é mais divertido Sem armas. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً الأمر ممتع من دون اسلحة |
Sem armas, nenhum explosivo, nada. | Open Subtitles | لا توجد أسلحة نارية، ولا متفجراتك، لا يوجد أي شيء. |
Temos que aparentar paz. Sem armas. | Open Subtitles | علينا الظهور بشكل سلمي لا اسلحة |
Sem armas, sem mentiras, só nós. | Open Subtitles | لا مسدسات ، لا كذبات فقط نحن |