"sem experiência" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدون خبرة
        
    • عديمة الخبرة
        
    • لا خبرة
        
    • لديها خبرة
        
    Não há qualquer problema, mas nas pequenas coisas, sobretudo com uma mulher sem experiência parece-me bem começar pelo princípio. Open Subtitles كل شيء جيد تماما لكن بالنسبة للأشياء الصغيرة، خاصة مع إمرأة بدون خبرة أرى أن نبدأ من البداية
    sem experiência de detetive. Gostaram dela. Open Subtitles بدون خبرة في التحقيق ولكن عائلة كعائلتها
    Foi tolice minha, sem experiência nisto... Open Subtitles لقد كانت سخافة مني بدون خبرة بهذا
    Mas tudo o que sou ainda... é algo que se resume... a uma moça inculta... sem estudos, sem experiência... Open Subtitles أنا فى الاجمال لاأساوى شيئاً أعني، أنا فى مجملى فتاة عديمة الخبرة
    És a miúda sem experiência que fodeu com o nosso novo director para poder entrar na secção de oboé passando à frente de centenas de músicos melhor qualificados. Open Subtitles أنتِ الفتاة عديمة الخبرة بالكامل التى ضاجعت قائدنا الموسيقي الجديد لكي تتحسس طريقها بخسّة الى مكان لها في قسم الآت النفخ الخشبية
    Conduz um programa não autorizado com informadores, coloca miúdos sem experiência ou treino em perigo. Open Subtitles أنت تدير برنامجاً استخباراتي غير مفوض، معرضاً أطفالاً لا خبرة لديهم وغير مدربين للخطر
    Mostra-me quem contracta donas de casa sem faculdade, sem experiência ou habilidades. Open Subtitles أريني طلبا لربة منزل ليس لديها علامات جامعية وليس لديها خبرة أو مهارة
    Quais as hipóteses de alguém sem experiência médica, executar um enxerto ou transplante com sucesso? Open Subtitles ما هي الاحتمالات ان شخصا بدون خبرة طبية ان يجري تطعيما للجلد او زراعة بنجاح؟ - صفر
    Correcto, e se fosse logicamente possível para uma criatura ter o cérebro assim como o teu e sem experiência consciente, então a consciência não é igual à actividade cerebral. Open Subtitles حسناً إذا كان من الممكن منطقياً لمخلوق أن يكون لديه دماغ مثلك... بدون خبرة واعية...
    Schifrin Incorporated... Operário, sem experiência. Open Subtitles عامل كادح، بدون خبرة
    Têm Rivera, um homem sem princípios, sem experiência, um oportunista medíocre, que ficará a ver a sua nação desmoronar-se, ou podem escolher o Castillo. Open Subtitles لديهم (ريفييرا) رجل بدون جوهر بدون خبرة , و رجل إنتهازي والذي سوف يجلس و يشاهد عندما تنهار الأمة
    Uma política externa desastrosa que tornou o mundo mais perigoso e deixou que a esposa, sem experiência em política externa, liderasse a investida. Open Subtitles السياسة الخارجية الكارثية تجعل العالم أكثر خطورة ولديه زوجتة عديمة الخبرة في السياسة الخارجية -توليّ ذلك الأتهام اللعين .
    Eu sei o que eles dizem sobre mim: sem experiência jornalística. Open Subtitles أعرف ماذا يقولون عنّي: لا خبرة اعلامية،
    Vinda de longe, sem experiência na nossa zona? Open Subtitles ليس لديها خبرة يوم في عملنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus