Sem mencionar o calor residual acumulado por milhares de horas de cus aí sentados. | Open Subtitles | ناهيك عن حرارة الجسم المتبقية من آلاف المؤخرات التي جلست عليه |
Sem mencionar o facto de que, não sendo informador oficial, o trabalho dele para nós não tem data para terminar, e tu podes usá-lo até quando quiseres. | Open Subtitles | ناهيك عن واقع عدم كونه مخبراً سرّياً بشكل رسميّ فلا يوجد موعد لانتهاء عمله لحسابنا، لذا يمكنك مماطلته قدرما تشاء |
Sem mencionar o facto de que quando terminarem podem começar a alimentar-se novamente, indiscriminadamente. | Open Subtitles | ناهيك عن تلك الحقيقة عندنا ينتهون سيبدأون بالتغذية من جديد دون تمييز |
Sem mencionar o terrível furacão. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الازعاج من عمليات الانقاذ من الاعصار |
Sem mencionar o grande bónus, por não ser apanhado vivo. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر مهما العلاوة السمينة أصبحَ |
Pensei que ele ia estar satisfeito com uma bela casa e todos aqueles quadros brilhantes e a sensacional tecnologia, Sem mencionar o charme e o carisma. | Open Subtitles | كان المرء ليعتقد أنّه سيكون راضياً بمنزله الجميل و لوحاته الرائعة و تقنيّاته المشوّقة، ناهيك عن طلّته الجميلة و شخصيّته |
Sem mencionar o facto que mudanças climáticas sazonais trazem cheiros que provavelmente agora só consegues associar ao evento inicial. | Open Subtitles | ناهيك عن حقيقة أن التغيرات المناخية الموسمية تعيد الروائح والآن تستطيع التعامل فقط مع الحدث الأولي |
Sem mencionar o stress que vos provoca a ambas tentarem parecer uma só pessoa. | Open Subtitles | ناهيك عن الضغط الذي يقع عليكما أنتما الإثنتان لمحاولتكن إجتياز الأمر كشخص واحد |
É calamitoso para as vértebras, Sem mencionar o trauma que faz aos joelhos. | Open Subtitles | كارثيتها للفقرات ناهيك عن الصدمة التي تحدثها للركبتين. |
Sem mencionar o Gebith. Sim. Sem mencionar. | Open Subtitles | ناهيك عن الجيبيث نعم، لا يجب أن ننساه |
Sem mencionar o que foi feito com os seus pobres familiares, com as suas mulheres e mais perturbador, com os seus filhos. | Open Subtitles | ... ناهيك عن ما فعله لـ ... والديه المسكينين ... و زوجاته |
Sem mencionar o seu DNA no corpo, uma impressão parcial em que estamos a trabalhar para confirmar... | Open Subtitles | ناهيك عن الحمض النووي الخاص على الجسم، و طباعة جزئية نحن نعمل على تأكيد... |
Sem mencionar o desastre ambiental. | Open Subtitles | ناهيك عن الكارثة البيئيّة التي ستحصل |
Sem mencionar o incidente, no Hospital público. | Open Subtitles | ناهيك عن الحادث في المستشفى العام. |
Sem mencionar o mau humor quando perdem. | Open Subtitles | حسنا، ناهيك عن مزاجك السيئ عندما يخسرون |
Sem mencionar o resto. | Open Subtitles | ناهيك عن بقية الأمور |
Sem mencionar o facto de eu gostar muito de ti, Jon Stern. | Open Subtitles | ناهيك عن أنّي في الحقيقة مُعجبة بك جداً يا ( جون ستيرن ) |
Sem mencionar o seu apresentador desta noite. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر ما حدث في تلك الليلة |
Sem mencionar o emocionada que estava de ser designada ao D.C. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر هكذا أثار أنا كنت... لكي يكون فوق هنا في دي. سي . |
Sem mencionar o APH. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر بي أتش بي. |
- Sem mencionar o dinheiro. | Open Subtitles | - بدون الحاجة لذكر المال. |