Vamos dar uma boa impressão. Sem mentiras e reclamações aos visitantes! | Open Subtitles | لنعطي إنطباع طيب لا أكاذيب ولاشكاوي للزوار |
Sem pactos secretos, Sem mentiras, e sem jogos. | Open Subtitles | لا مواثيق سريّة ، لا أكاذيب و لا ألعاب |
Foi muito insistente. Sem ameaças. Sem mentiras. | Open Subtitles | لقد أصر بشدة لا تهديدات، لا أكاذيب |
Sem mentiras, nem decepção, sem magoar alguém, com um coração mais vulnerável, para confiar em falso, em prejuízo dela. | Open Subtitles | بدون كذب , وبدون خداع ليس من المحتمل لشخص ما ذو قلب حساس أن يعمد بشكل خاطيء إلى الإضرار بها |
Porque eu digo o que quero, faço o que sinto, Sem mentiras. | Open Subtitles | هذا لأني أقول ما أعني و أفعل ما أشعر به بدون كذب |
Desta vez, Sem mentiras. | Open Subtitles | هذه المرّة، بدون أكاذيب |
...Sem mentiras apenas a dança. | Open Subtitles | لا اكاذيب فقط أرقص |
Sem mentiras. | Open Subtitles | لا أكاذيب |
Sem mentiras. | Open Subtitles | بدون كذب |
Sem mentiras... | Open Subtitles | ... بدون كذب |
Fala-me da Xeque-mate. Sem mentiras. | Open Subtitles | أخبريني عن "مات الشّاه." بدون أكاذيب. |
Sem atalhos, Sem mentiras. | Open Subtitles | بدون اختصارات، بدون أكاذيب. |
Sem mentiras no Natal. | Open Subtitles | لا اكاذيب فى عشية عيد الميلاد |
Sem mentiras. | Open Subtitles | لا اكاذيب |