Não vou atirar em ninguém sem motivos, especialmente noutro polícia! | Open Subtitles | أنا لن أفرغ رصاصات في جسم أي شخص آخر بدون سبب وخاصة ليس أحداً من أفراد الشرطة |
Agora, a polícia anda a invadir as casas dos cidadãos sem motivos. | Open Subtitles | و الان يرسلون العملاء الفيدراليين إلى منازل الأشخاص الطبيعيين بدون سبب لعين |
Nós não vivemos de cidade em cidade, a correr atrás de pessoas como esta sem motivos. | Open Subtitles | نحن لم نعيش في بلدة تلو الأخرى هرباً من الناس هكذا بدون سبب |
Não devias tirar-me da cama sem motivos, ou devias? | Open Subtitles | لم يجدر بك إخراجي من السرير من دون سبب , صحيح ؟ |
Não se mata um vor sem motivos. | Open Subtitles | (أنت لا تقتل عضواً في عائلة (فور من دون سبب |
Alguns tipos detestam sem motivos. Capisce? | Open Subtitles | بعض الاشخاص يكرهون بدون سبب .. |
Eles mataram o meu irmão sem motivos! | Open Subtitles | لقد قتلوا أخي بدون سبب |
ela fugiu sem motivos. | Open Subtitles | -إنها تريدينا -لقد هربت يا(براندون) بدون سبب |
Ela não fugiu sem motivos. | Open Subtitles | إنها لم تهرب بدون سبب |
Eles não atacam sem motivos. | Open Subtitles | إنهم لا يهجوم بدون سبب. |
Eu acreditava sem motivos ter sido enganado | Open Subtitles | أعتقد أني من دون سبب قد خدعت |
sem motivos ou remorsos. | Open Subtitles | دون سبب أو ندم ... |