Mas há uns dias, ela apareceu com um envelope com mil dólares, disse que tinha de voar 20minutos sem ninguém saber. | Open Subtitles | لكن قبل بضعة أيّام، جاءت ومعها ظرف به 1000 دولار، قالت أنّها بحاجة للمروحيّة لعشرين دقيقة فقط، ولن يعرف أحد حيال ذلك. |
sem ninguém saber onde me encontrar, estaria completamente sozinho. Só... | Open Subtitles | ولن يعرف أحد أين يجدني وسأكون وحدي تمامًا فحسب... |
Destruir o avião sem ninguém saber que foi sabotado. | Open Subtitles | يحطمون الطائرة من دون أن يعلم أحد أنها كانت عملية تخريب |
Foi assim que mudou as plantas do edifício sem ninguém saber. | Open Subtitles | بهذه الطريقة استطاع تغيير مُخططات المباني من دون أن يعلم أحد. |
Estou a dizer-te que encontraram uma forma de movimentar bens, fora dos registos, sem ninguém saber. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنهم وجدوا طريقة لنقل الأشياء الثمينة حول من الكتب دون أن يعلم أحد. |
Ele tinha de trazer dinheiro para o país sem ninguém saber. | Open Subtitles | كان عليه أن يجد طريقة للحصول على المال إلى البلاد دون أن يعلم أحد. |
Deve ser difícil um Dissidente russo andar por aí sem ninguém saber. | Open Subtitles | وسيكون من الصعب على نصف سلالة الروسية يتحرك دون أن يعلم أحد |