"sem ser visto" - Traduction Portugais en Arabe

    • دون أن يُرى
        
    • دون أن يراني أحد
        
    • بدون أن يشاهد
        
    • بدون أن يراك أحد
        
    • بدون أن يراه أحد
        
    O assassino pode ter trazido o carro e levou-a sem ser visto. Open Subtitles يمكن للقاتل أن يقود بالخلف هنا ويخذها من دون أن يُرى
    Um guerreiro wudang capaz de atravessar paredes sem ser visto. Open Subtitles المُحارِب الوحيد القادر على عبور الجُدران دون أن يُرى
    Após o show na noite passada esperava escapar sem ser visto. Open Subtitles كنت آمل أن أنسل دون أن يراني أحد بعد مشهد البارحة
    Estou só a preparar as ferramentas para ir buscar as calças do Chuck sem ser visto pelos agentes assustadores que estão à nossa espera lá fora. Open Subtitles هذا المعدات هي ما أحتاجها لآحصل على صندوق تشاك دون أن يراني أحد من هؤلاء العملاء المخيفين مالذي ينتظرنا بالخارج
    Ninguém podia ter entrado ou saído do quarto, durante aquele período sem ser visto. Open Subtitles لم يدخل أو يغادر أحد الغرفة خلال تلك الفترة بدون أن يشاهد
    - sem ser visto. Open Subtitles بدون أن يشاهد
    Fácil de chegar e sair sem ser visto. Open Subtitles من السهل الدخول و الذهاب بدون أن يراك أحد.
    Como é que alguém entrou e saiu, sem ser visto por ninguém? Open Subtitles كيف دخل هذا الشخص و خرج بدون أن يراه أحد ؟
    Resolve este mistério: como é que um assassino entra numa sala completamente selada, sem ser visto? Open Subtitles حل لي هذا اللغز: كيف لقاتل أن يدخل إلى غرفة محكمة من دون أن يُرى ؟ كنت تعرفين، أليس كذلك ؟
    Como é que ele entra com os corpos nos túneis sem ser visto? Open Subtitles كيفَ يوصلُ الجثث إلى الأنفاق دون أن يُرى ؟
    Anda livremente entre nós sem ser visto. Open Subtitles يمشى بحرية بيننا دون أن يُرى
    Vai demorar muito se fores a remar. Posso nadar mais depressa e sem ser visto. Open Subtitles سوف تأخذ الكثير من الوقت لتجدف عبر النهر، يمكنني أن أسبح بسرعة دون أن يراني أحد.
    É que eu acordei nas fundações da casa e estava a tentar ir à casa de banho na ponta dos pés sem ser visto e, pelo jeito não correu bem. Open Subtitles لقد جئت زحفاً, ومشيت على رؤوس أقدامي باتجاه الحمام من دون أن يراني أحد ولكن كل ذلك لم ينفع...
    Não é possível passar cá sem ser visto. Open Subtitles لايمكن لك المرور هنا بدون أن يراك أحد
    Se o tesouro está dentro da estátua, não havia hipótese do Moore poder lá chegar sem ser visto. Open Subtitles إذاكانالكنزبداخلالتمثال، لا يمكن لـ (مور) أن يصل إليه بدون أن يراه أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus