Favorável. As equipes tácticas podem aproximar-se sem serem vistas. | Open Subtitles | إيجابى يمكن للفرق الإقتراب دون أن يراهم أحد |
A missão é aterrar no alvo sem serem detectados pelo radar. | Open Subtitles | اسمعوا، المهمة هي الهبوط في الهدف دون أن يلتقطك الرادار |
E enquanto o inimigo se mantém focado em nós, atracam a Oeste e entram na cidade sem serem detetados. | Open Subtitles | وبينما يبقى العدو مركزاً علينا ستقوم برسوك في الغرب وتدخل من دون أن يلاحظك أحد إلى المدينة |
Neste exemplo, podem ver que os componentes da escada são repetitivos mas são repetitivos sem serem modulares. | TED | وفي هذا المثال ، يمكنكم ان تلاحظوا ان مكونات هذا الدرج متكررة ، ولكنها متكررة بدون أن تكون وحدات منفردة |
Os ninjas podem entrar em qualquer lugar sem serem vistos. | Open Subtitles | لقد سمعت أن النينجا يمكنهم الوصول لأماكن معينة بدون أن يراهم أحد. |
Depois têm de qualificar-se e de mostrar que podem pisar o tapete sem serem mortos. | Open Subtitles | بعد ذلك ستثبتون لهم مقدرتكم على دخول المضمار دون أن تقتلوا |
É verdade que os seres maléficos não podem entrar numa igreja sem serem.... | Open Subtitles | هل صحيح بأن الكائنات الشريرة لاتستطيع دخول الكنيسة من دون أن تُصعق بالرعد |
Quem quer que fossem, foram muito bons a entrar e sair sem serem vistos. | Open Subtitles | كائنا من كانوا ، لقد كانوا ماهرين جدا في الدخول والخروج دون أن يراهم أحد |
Tal como disse à Sarah na altura, quem quer que fossem, foram muito bons a entrar e sair sem serem vistos. | Open Subtitles | و كما قلت لسارة في ذلك الوقت كائنا من كانوا ، لقد كانوا جيدين جدا في الدخول والخروج دون أن يراهم أحد |
Podem carregar centenas de doenças sem serem afectados. | Open Subtitles | يمكنها أن تحمِل .المئات من الأمراض دون أن تتأثر |
É aí que o Agente Garrity e a Sra. Agente Bloom se podem deslocar sem serem vistos. | Open Subtitles | لدى اجينت غاريتي والسيده اجينت بلوم يمكن ان تتحرك دون أن يلاحظها أحد انها مثل رسم حفره |
O objectivo do jogo é pontapear a lata sem serem apanhados! | Open Subtitles | حسناً ، الهدف من اللعبه أن تركل العلبة دون أن تُلمس |
Aproximavam-se sem serem vistos nem ouvidos, e atacavam com uma incrível força devastadora. | Open Subtitles | تتسللُ من دون أن يراها أو يسمعها أحد و يقومون بهجومهم بقوة مدمرة لا تُصدق. |
As batatas devem ser gostosas sem serem pegajosas, e o perfume não te deve deixar sem ar. | Open Subtitles | بطاطسها يجب أن تكون لذيذةً . دون أن تكون غائرة . ورائحتُها يجبُ ألاّ تشعرك بالإشمئزاز أبداً |
Para as pessoas comunicarem sem serem escutadas. | Open Subtitles | مركز تراسل للناس الذين يرغبون في التواصل من دون أن يسمعهم أحد. |
Sejam lá quem forem estes tipos, eles são muito bons para burlarem a segurança do edifício sem serem notados. | Open Subtitles | أياً كان هُؤلاء اللصوص، فإنّهم بارعين جداً لتجاوز نظام أمن ذلك المبنى من دون أن يُكشفوا. |
Imaginei um lugar onde todos pudessem vir para ouvir a verdade sem serem julgados, e eu... não me importei se você se seguia o antigo ou o novo testamento. | Open Subtitles | تخيلت مكانا حيث يمكن للجميع ان يأتوا ليسمعو الحقيقة دون أن يتم الحكم عليهم و لم أهتم ان كنت من أتباع |
Tipos como ele, sabem operar a vista de todos sem serem apanhados. | Open Subtitles | يعلمون كيف يعملون في العلن دون أن يتم ضبطهم |
Muitas pessoas formam-se sem serem traficantes. | Open Subtitles | الكثير من الناس أصبحوا أطباء بدون أن يصبحوا تجار أدوية |
Mesmo que saiam da estrada, setenta homens não se movem sem serem notados. | Open Subtitles | وحتى لو ذهبوا خارج الطريق سبعون رجل لا يستطيعون السفر بدون أن يلاحظوا. |
Conversaram ao nosso nível sem serem condescendentes. | Open Subtitles | لقد تكلمت معنا على مستوانا, لكن بدون أن تتنازل |