Piscinas e jardins sem proteção, onde estaria sem vocês? | Open Subtitles | في أحواض الحدائق الخلفية أين سأكون بدونكم ؟ |
Agora que estou surdo, não o consigo fazer sem vocês. | Open Subtitles | والأن بما أني أصم لا أستطيع فعلها بدونكم يارفاق. |
A vossa mãe lê todas as noites para vos pôr a dormir para que ela e o papá possam estar três minutos sem vocês e sem as vossas exigências absurdas, incansáveis e repetitivas: | Open Subtitles | امك تقرا لك كل ليلة لتجعلك تنامى حتى يمكنها ان تجلس مع والدك بدونكم و بدون طلباتك الغبية ، المتكررة ، المتعبة |
- Se demorarem, avançamos sem vocês. - Se demorarmos é porque morremos. | Open Subtitles | لو تأخرت سنرحل بدونك لو تأخرنا سيكون لأننا موتى |
Sim, e onde estaria o mundo sem vocês Brits e o vosso talento para descodificação? | Open Subtitles | نعم، وحيث العالمُ يَكُونُ بدونك بريطانيون وموهبتكَ لمُتَصدِّعةِ رمزِ؟ |
sem vocês, nem podemos provar que ele esteve na área. | Open Subtitles | بدونكما لا يمكننا حتى ان نثبت انهُ كان هنا |
A vizinhança não será a mesma sem vocês. | Open Subtitles | أعرف أن الجيران لن يكون نفس الشيء من دونكم |
Venham, vocês dois, para dentro. Não começo sem vocês. | Open Subtitles | حسناً، ادخلا أنتما لا يمكننا البدء من دونكما. |
Mas não consigo fazê-lo sem vocês, porque vou dizer-vos quem manda. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع انجاز ذلك بدونكم لانني سأخبركم من هو الرئيس |
Obrigado rapazes. Eu não teria nada sem vocês. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق ما كنت لأفعل شيئاً بدونكم. |
Não teríamos conseguido sem vocês! | Open Subtitles | صدقونا .. لم يكن بإستطاعتنا فعل ذلك بدونكم |
E vocês falam mal porque não suportam a ideia de que o faça sem vocês. | Open Subtitles | تهرعون بسرعة للتدخل في شئونه لأنكم لا تتحملون فكرة أنه أنجزه بدونكم |
Não conseguia criar as crianças sem vocês. | Open Subtitles | انا لم اكن لأستطع تربيه هؤلاء الاطفال بدونكم |
Bom trabalho, malta. sem vocês não tinha conseguido. | Open Subtitles | أحسنتم صنعاً يا رفاق لن أتمكن من فعلها بدونكم. |
Desculpem ter começado sem vocês. Estou nervoso. Há bastante tempo que não tenho um encontro. | Open Subtitles | آسف أني بدئت بدونكم أنا متوتر قليلاً لقد مرت فترة منذ أن كنت في موعد |
Serão dispensados do trabalho... e teremos de nos safar sem vocês. | Open Subtitles | أنت سَتُعتذرُين عن العملِ... ونحن فقط يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ بدونك. |
Ouçam, ela vai com ou sem vocês e eu estou à vossa mercê. | Open Subtitles | انظر,انها ذاهبة بك أو بدونك,وأنا تحت رحمتك |
Eu não conseguiria sem vocês. | Open Subtitles | حسنا, أنا لن ولم أكن قادرا على عمل هذا بدونك.. |
Sim, eu sempre quis saber o que faria sem vocês dois. | Open Subtitles | نعم افكر دائما ما الذي كنت اعمله بدونكما |
A sério, tive possibilidade de me dedicar e não teria sido capaz sem vocês. | Open Subtitles | حقيقةً, لقد استطعت ان ابذل قصاري جهدي ولم اكن لأفعل هذا بدونكما |
Só quero dizer que não podia ter feito isto sem vocês. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم |
Não quero ficar aqui sem vocês. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون هنا من دونكما |
Não aguentaria esta semana sem vocês. | Open Subtitles | لم أكن لأتجاوز هذا الأسبوع لولاكما |