"semana para" - Traduction Portugais en Arabe

    • اسبوع
        
    • الأسبوعية
        
    • الاسبوع لكي
        
    • الأسبوع لأجل
        
    • أسبوعاً حتى
        
    • أسبوعيًا
        
    Olhem, temos menos de uma semana para conseguir as orquídeas. Open Subtitles حسناً، لدينا اقل من اسبوع للحصول على ذلك الأوركيد
    - Fantástico! - Falta uma semana para acabar o teste. Open Subtitles هذا رائع تبقى لي اسبوع واحد من فترة تجربتي
    Olha, fui despedido por tirar a semana para ir ao casamento. Open Subtitles بعيدا لقد خططت لجعل اسبوع عطلة للذهاب الى حفل الزفاف
    Você teria tido o fim de semana para fazer o trabalho. Open Subtitles كان سيكون أمامك العطلة الأسبوعية... للقيام بعملك
    Ele só vem aos fins de semana para cuidar dos cavalos. Open Subtitles أنه يأتي فقط في نهاية الاسبوع لكي يرى أحصنته
    Vejo-o no fim de semana para os "Penguins". Camarotes, como de costume. Open Subtitles سأراك نهاية الأسبوع لأجل البطاريق، المقاعد الخاصة كالعادة!
    Tens uma semana para entregares-nos a casa de campo, a casa, o automóvel e todo o dinheiro que conseguires arranjar. Open Subtitles سأمنحك أسبوعاً حتى تسلّم لي الفيلا، والمنزل، والسيارة وكلّ شيء يمكنك تسليمه بسهولة
    Descem do alto das árvores apenas uma vez por semana, para uma pausa para o banho. TED فهو ينزل من الظلّة مرة واحدة فقط أسبوعيًا لقضاء حاجته.
    Vamos dar-lhe uma semana para vermos como se porta. Open Subtitles اقترح ان نجربها لمدة اسبوع لنرى كيف تتصرف
    Avisei-lhe há uma semana para pedir reforços a Fort Laramie. Open Subtitles حذرتك قبل اسبوع للحصول على تعزيزات من لارامي
    Preciso de uma semana para tirar quem lá está e de outra semana para fazer as modificações que ele pede. Open Subtitles سأحتاج اسبوع لأخلى المستأجر الحالى وأسبوع آخر لإجراء التعديلات المطلوبة
    Então, naquele ponto, nós tínhamos uma semana para achar nosso primeiro escritório, para onde nós nos mudamos rapidamente. Open Subtitles الى تلك النقطة، كان لدينا حوالي اسبوع لنجد أول مكتب لنا، وهذا ما فعلناه
    Voltámos há uma semana, para buscar cabos novos. Open Subtitles كنا هنا للحصول على مؤن و طعام طازج منذ حوالى اسبوع
    Vamos para o Tokut. Se formos para o Mendranang demoramos uma semana para encontrar outra vila. Open Subtitles سنذهب الى القرية اذا ذهبنا في الاتجاه الاخر لن نجد قرية الا بعد اسبوع
    Levou praticamente uma semana para conseguir transporte para a Alemanha. Open Subtitles أخذنا حوالي اسبوع من المواصلات لنصل إلى ألمانيا
    Mandei o Daniel para a avó durante o fim de semana para finalmente acabar com isto. Open Subtitles أرسلت (دانيال) لقضاء العطلة الأسبوعية مع جدته حتى أضع حدّاً للأمر.
    Quando eu era da tua idade, fiz um trabalho em Austin e, durante dois anos, só pude voltar a casa ao fim de semana para ver a minha filha antes de ela ir para o colégio interno. Open Subtitles حينما كنتُ في مثلِ سنِّك قضيتٌ فترّة من العمل في "أوستن" حيث لم أكن أعودُ لمنزلي سوى في العطلة الأسبوعية...
    Vamos a Vegas no fim de semana para ganhar dinheiro a sério e voltamos para LA durante a semana. Open Subtitles نحن نذهب جميعاً إلى (فيغاس) في العطلة الأسبوعية ونكسب الكثير من المال ثم نعود إلى (لوس آنجلوس) لبقية أيام الأسبوع
    lê em voz alta o guião daquela semana para ver como a história e as piadas estão a resultar. Open Subtitles هذا الاسبوع لكي نري كيف حال القصة و النكات
    Vai sair da fundição na segunda, e libertado até ao fim de semana para a comemoração. Open Subtitles سوف يتم صهره "الإثنين" و سنقوم بتثبيته بحلول نهايت الأسبوع لأجل الّذكرى السنوية
    Demorou quase uma semana para conseguir um encontro com o Tully. Open Subtitles استغرقت أسبوعاً حتى تمكنّت من التحدث مع (تولي)
    Porque este é o sonho de todas as mulheres, trabalhar 80 horas por semana para sustentar a sua família. Open Subtitles أعتقد بأن حلم كل شخص أن يعمل 80 ساعة أسبوعيًا لدعم عائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus