Cada uma das nossas reuniões semanais podia ter 10 minutos para debater uma proposta de alteração à forma de a nossa equipa trabalhar. | TED | يمكن تخصيص 10 دقائق من اجتماعاتنا الأسبوعية للنقاش حول المقترحات بشأن تغيير الطريقة التي يعمل بها الفريق. |
Em meados da década de 2000, um "escavador" de discos de Montreal, que usa o nome Kobal, estava nas suas rondas semanais à caça de discos. | TED | ثم في منتصف عام 2000، جامع تسجيلات مونتريالي، المعروف باسم كوبال، كان يقوم بعادته الأسبوعية في البحث عن تسجيلات. |
Howard tem netos agora, e tem aulas de dança semanais com a sua esposa. | TED | إن هاورد جد لحفَدةٍ صغارٍ الآن، ويتلقى دروسًا أسبوعية في قاعة رقص بصحبة زوجته. |
Faz visitas semanais para mostrar como se lida com crianças. | Open Subtitles | إنها تقوم بزيارات أسبوعية لمعرفة كيفية تعامل المعلمين مع الأطفال. |
Descobrimos que as pessoas que viram os seus rendimentos semanais tiveram melhor capacidade de planear despesas ao longo do mês. | TED | فوجدنا أن المجموعة التي رأت دخلها الأسبوعي كانت قادرة على الادخار أفضل طوال الشهر. |
Por isso deixa de empatar, leva o teu grande cú ali para trás, e dá-me um trabalho com 40 horas semanais, com férias pagas e benefícios, seu monte de merda filho da mãe. | Open Subtitles | لذا كُفى عن المماطلة وتحركي وأعطيني عمل 40 ساعة أسبوعياً بأجازة مدفوعة الأجر والفوائد |
Ter actualizações semanais vai fazer uma grande diferença. | Open Subtitles | الحصول على مستجدات اسبوعيا سيشكل فارقا كبيرا |
Esta é uma das suas visitas semanais a Londres. | Open Subtitles | اذن أنت الأن في احدى زياراتك الأسبوعية الى لندن ؟ |
Só nas visitas semanais da sua mãe é que ele mostra breves reflexos do rapaz que outrora poderá ter sido. | Open Subtitles | فقط أثناء الزيارات الأسبوعية التي تقوم بها والدته هل كان يُظهر لمحات بسيطة من الفتى الذي ربما كان عليه في الماضي |
Já coloquei as vossas tarefas no quadro e dou-vos os horários semanais antes dos turnos acabarem. | Open Subtitles | علقت مهامكن على السبورة وسنوزع الجداول الأسبوعية بنهاية ورديتكن |
Adoro estas conversas semanais. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك , إنني احب هذه الأسىلة الأسبوعية |
Ok, então estabeleço meta semanais. Quatro semanas de RD e duas para ... | Open Subtitles | حسناً ، لقد وضعت أهداف أسبوعية .. أربعة أسابيع لأجل البحث والتطوير و إثنين لـ |
O objetivo é ter reuniões semanais aqui para discutir quaisquer novidades, questões e preocupações. | Open Subtitles | والهدف هو عقد اجتماعات أسبوعية هنا لمناقشة أي تحديثات أسئلة، مخاوف |
Mas em empresas que realizam avaliações mais curtas e mais frequentes, avaliações semanais de cinco minutos, focadas em projetos específicos, as críticas relacionadas com a personalidade desaparecem | TED | أما في الشركات التي تجري استعراضات أقصر وأكثر تواتراً، أي أنها تجري تقييمات أسبوعية مدتها 5 دقائق تركز على مشاريع معينة، فإن نقد الشخصية غير موجود فيها |
Pois bem, fica com o teu orgulho e eu fico com os meus jantares semanais. | Open Subtitles | حسنا أنتي عندك الفخر وأنا عندي عشائي الأسبوعي |
Até tem reuniões semanais na Casa Branca. | Open Subtitles | حتّى أنّه يحضر الاجتماع الأسبوعي في البيت الأبيض |
Quando é que se tornaram convidados em nossa casa, cujas visitas semanais são desejadas por todos? | Open Subtitles | متى أصبحوا مثل صيوف مرحب بهم في منزلك الذين تنتظرهم العائلة بفارغ الصبر أسبوعياً |
700 dólares no Spice Mountain, molho picante indiano, bronzeados semanais, cabeleireiro e pintura para o cabelo. | Open Subtitles | سبعمائة دولار في جبل سبايس شبح صلصة الفلفل الحارة من الهند , اسبوعيا يسمر جسده ويصبغ شعره |
Nos últimos dois meses, recebeu depósitos semanais de 5 mil dólares. | Open Subtitles | خلال الشهرين الماضيين، كانت تُجري ودائع نقديّة أسبوعيّة بـ5 آلاف. |
Está-se a tornar um ritual as tuas visitas semanais. | Open Subtitles | أرى بأنّ نَجْعلُ زياراتنا تتكرر إسبوعياً. |
Mas principalmente, finjo que não sei que o meu marido tem encontros semanais com uma stripper chamada Tangerine. | Open Subtitles | أنني فاشلة مزخرف داخلي ولكن في الغالب، أتظاهر بعدم معرفتي بأن لزوجي لقاء اسبوعي مع راقصة تعري اسمها تانجرين الآن .. |
Também deve enviar relatórios semanais sobre o que fez. | Open Subtitles | ويجب عليك ان ترسل لي تقارير اسبوعية وتخبرني عن إنجازاتك. |
As estatísticas são baseadas em médias anuais e não em flutuações semanais. | Open Subtitles | فان بياناتنا توضع فى نشره احصائيه بمعدل سنوى و ليس معدل أسبوعى متقلب |
Passo as minhas 80 horas semanais na ajuda jurídica. | Open Subtitles | اقضي ال80 ساعة الاسبوعية الخاصة بي في المساعدات القانونية |
Primeiro, irás morar comigo e farás testes de drogas semanais. | Open Subtitles | يجب أن تسكني معي وتأخذين فحص للمخدرات أسبوعيًا |