Foi o seu pior pesadelo, porque esse homem já a tinha mandado para o hospital num assalto, apenas duas semanas antes. | TED | كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط. |
Tinha completado 29 anos duas semanas antes. | Open Subtitles | لقد كان قبل أسبوعين عيد ميلاده التاسع والعشرون |
Eu descobri, umas semanas antes, o que a Robin estava a dizer à Lily sobre mim. | Open Subtitles | قبل ان ادرك .. قبل اسابيع قليلة هذا ما قلتة روبن إلى ليلي عني |
Umas semanas antes da nossa votação, a Universidade Superior do Lago Superior publica a sua lista de palavras proibidas para o ano. | TED | الآن، قبل أسابيع من تصويتنا، تصدر جامعة ليك سوبيريور ستيت قائمتها من الكلمات المتهالكة للعام. |
Sim, 2 semanas antes de eu completar 26 anos. | Open Subtitles | نعم السادس والعشرون قبل اسبوعين من عيد ميلادي |
no início de fevereiro de 2014, poucas semanas antes de a Rússia invadir a Crimeia, foi publicado um telefonema no YouTube. | TED | في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب. |
Não podias ter esperado duas semanas antes de gastares o dinheiro? | Open Subtitles | لم تستطع الانتظار أسبوعين قبل أن تبدأ صرف أموالها ؟ |
Duas semanas antes de ser morta, estava eu a brindar na festa de aniversário dos 16 anos dela. | Open Subtitles | قبل أسبوعين من مقتلها أعطيتها هدية بداية المراهقة |
Outra pessoa arrendou a casa. E pagou em dinheiro. Duas semanas antes do atentado. | Open Subtitles | قام طرف ثالث باستئجار شقة له و دفعوا نقداً قبل أسبوعين من إطلاق النار |
Porque é que alguém arrendaria... uma casa ali para o Detimore duas semanas antes do atentado... e uma semana antes do anúncio da presença do Presidente? | Open Subtitles | لـ ديترمول قبل أسبوعين من العملية بكلام آخر قبل أسبوع واحد من إعلان البيت الأبيض أن الرئيس سيكون هناك ؟ |
Ei... por que alguém se iria matar duas semanas antes de se reformar? | Open Subtitles | أنت , لماذا يودّ أحدهم الإنتحار قبل أسبوعين من تقاعدهم ؟ |
Talvez tenha sido atropelado, semanas antes de morrer. | Open Subtitles | ربما بسبب سيارة صدمته قبل اسابيع من مقتله |
Escreveste esta palavra semanas antes do NZT ter caído em Manhattan. | Open Subtitles | انت كتبت هذا قبل اسابيع من انتشار الـ ن.ز.ت بأسابيع في مانهتن |
Parecem semelhantes aos e-mails que os terroristas do 11 de Setembro enviaram uns aos outros semanas antes do ataque. | Open Subtitles | ان ذلك يذكرني بمختطفي بريد 911 ارسلت لبعضهم البعض قبل اسابيع من الحادثة |
A minha mãe disse-me uma coisa semanas antes de eu sair de Westboro, quando eu desesperadamente esperava que houvesse uma forma de ficar com a minha família, | TED | قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي. |
Steve Jobs ensaiava os seus discursos épicos centenas de horas e começava semanas antes. | TED | تدرب ستيف جوبز على خطاباته الملحمية لمئات الساعات، بادءً تدريبه قبل أسابيع من الموعد. |
Ela morreu duas semanas antes do nosso 40.º aniversário. | Open Subtitles | لقد ماتت قبل اسبوعين من ذكرانا السنوية الأربعين |
Mas espere umas semanas antes de tatuar o nome dela no braço. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى |
Esperaste duas semanas antes do meu casamento... para me dizeres algo como isso? | Open Subtitles | لقد انتظرت أسبوعين قبل موعد زواجي لتخبريني بمثل هذه الامور ؟ |
semanas antes de desaparecer ele falava sobre ir embora. | Open Subtitles | الأسابيع السابقة لإختفاءه تحدث وايد عن الرحيل |
E espere duas semanas antes de descontar o cheque, sim? | Open Subtitles | دعنا ننتظر حوالي إسبوعان قبل صرف هذا الشيك، إتفقنا؟ |
Devem dar uma leitura interessante, duas semanas antes das intercalares. | Open Subtitles | فهي ستكون قراءات مثيرة للإهتمام، أسبوعان قبل الإنتخابات النصفية. |
O crime não baixa muito, e umas semanas antes de ir anunciar a candidatura a governador, um maluco começa a matar pessoas, a tirar fotografias e a enviá-las para os jornais. | Open Subtitles | وقبل أسبوعين من تحضيره لإعلان ترشّحه لمنصب الحاكم أحد المعتوهين بدأ بقتل الناس وإلتقاط صورهم وإسالها للصحافة |