- Sim. Sempre disse que o rapaz precisava de mais confiança. | Open Subtitles | أجل، لطالما قلت إن الفتى قد يحتاج للمزيد من الثقة. |
Ele Sempre disse que, um dia, haveria um escritor nesta família. | Open Subtitles | إنه يقول دائماً سيكون هنالك كاتباً في العائلة يوماً ما. |
O teu pai Sempre disse para termos objetivos arrojados. | Open Subtitles | لطالما قال والدك إنه يجب وضع أهداف كبيرة. |
Sempre disse que a casa era um presente para eles. | Open Subtitles | كان دائما يقول أن ذلك البيت الصغير هدية لهم |
A minha mãe Sempre disse que a máquina de fazer waffles era um luxo. | Open Subtitles | أمي دائماً تقول أن الوافل يعتبر من الكماليات |
O meu pai era advogado e Sempre disse que a explicação mais simples era geralmente a correcta. | Open Subtitles | حسناً، كان أبي وكيل نيابة و كان دائماً يقول أن أبسط التفسيرات هو عادةً أصحها |
O Henry Sempre disse que eras a razão porque queria melhorar. | Open Subtitles | هنري كان يقول دائما أنك السبب في أنه أراد التحسن |
Eu sempre disse: "Fé em Alá e uma pistola escondida". | Open Subtitles | إنني دائما أقول , دع لديك ايمان بالله و وأنزل المسدس |
Minha mãe Sempre disse que sou um em um milhão. | Open Subtitles | أمي كانت تقول دائماً إنني مثل واحد في المليون. |
Sempre disse para cortar o baralho. Podes não vencer, mas vives mais tempo. | Open Subtitles | كنت أقول دائماً اختار أول ورقة لن تستطع الفوز ولكنك ستكون الخاسر الأخير |
Sempre disse que a sinceridade é um jogo mais desafiante. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول أن الصدق هو اللعبة الأكثر تحدي |
Estou com a lombriga. A minha mãe Sempre disse... | Open Subtitles | أنا أتفق مع دودة الكتب إن أمى تقول دائما |
Sempre disse: não há melhor "criador" de armas na terra. | Open Subtitles | لطالما قلت عنك أنك أفضل صانع أسلحة على الأرض |
Eu Sempre disse que os esquilos eram tipos ardilosos. | Open Subtitles | لطالما قلت أن السناجب كائنات صغيرة واسعة الحيلة |
Sempre disse que o Além era outro plano de existência. | Open Subtitles | لطالما قلت إن الآخرة كانت مستوى آخر من الوجود |
Ele Sempre disse que queria ver a Torre de Pisa. | Open Subtitles | لطالما كان يقول دائماً أنّه يرـــيد رؤية برج بــــــيزا. |
O meu irmão Sempre disse que nunca teve melhor secretária. | Open Subtitles | لطالما قال شقيقي أنها أفضل سكرتيرة حظي بها |
Ele Sempre disse que a televisão o mataria. | Open Subtitles | كان دائما يقول ان التلفاز سيكون السبب في موته .. |
Obrigado. A mãe sempre disse: "A espinha curvada é a montanha russa do diabo." | Open Subtitles | شكراً أمي دائماً تقول الظهر المشدود رعب الشياطين |
Jean-Michel, sempre disse: Quando sobrevives a própria morte tu renasces. | Open Subtitles | جين ميشيل دائماً يقول إن إستطعت البقاء حياً، فأنت مولود من جديد |
O papá Sempre disse aos criados: "Não há desculpa para o descuido". | Open Subtitles | بابا كان يقول دائما للخدم لا يوجد اى عذر للأهمال |
Eu sabia que resultava, eu Sempre disse que eras o meu aluno mais inteligente. | Open Subtitles | أعلم أنها ستنجح كنت دائما أقول أنك أذكي تلاميذي |
A minha mãe Sempre disse que fiz piruetas antes de começar a andar. | Open Subtitles | أمي تقول دائماً أنني بدأت الرقص من قبل أن أتعلم المشي |
Eu sei que Sempre disse que não sou como tu e não sou. | Open Subtitles | كنت أقول دائماً أننى لست مثلك و أنا لست كذلك |
Eu Sempre disse que, se o mundo é um palco, então a identidade não passa do guarda-roupa. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول إذا كان العالم بأسره مسرح، فإن الهوية ليست أكثر من مجرد زي. |
- Mas voce Sempre disse que sabia... - O que esta no meu Coran. | Open Subtitles | ـ لكنّك تقول دائما أنّك تعرف ـ ما هو في قرآني |
Sempre disse que eras demasiado bonito para trabalhar na selva, Max. | Open Subtitles | لقد قلت دائما انك بارع جدا لعمل الغابة ، يا ماكس |
Mudei apenas uma atitude, como Sempre disse que eu devia. | Open Subtitles | استخدمت اسلوبا جديدا، كما كنت دائما تقول |
Ela Sempre disse para queimar sálvia para nos protegermos. | Open Subtitles | لطالما قالت أنه عليك حرق المريمية لحماية نفسك |