"sempre há" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك دائما
        
    • هناك دائماً
        
    • يوجد دائماً
        
    • هناك دوما
        
    • دائما ما
        
    • لطالما كان هناك
        
    Não precisava! Sempre há variáveis que não podemos prever. Open Subtitles هناك دائما متغيرات, نحن لا نستطيع أن نتوقع.
    Nem Sempre há grande concordância da primeira vez. Open Subtitles ليس هناك دائما الكثير من الإتفاقية في المرة الأولى
    Bem, Sempre há a possibilidade... de que o álcool e a falta de bom senso dela... resultem em uma noite romântica. Open Subtitles لا، حسنا، هناك دائما إحتمال أن سلطة الكحول و الخلوة في شقتها تؤدي إلى ليلة رومانسية جميلة
    Sempre há gente aqui. Não posso falar. Open Subtitles و هناك دائماً أشخاص حولي لذا فلا يمكنني التحدث
    mas Sempre há alguém que tira proveito das dificuldades. Open Subtitles لكن هناك دائماً بعض الذين سيَستفيدُون من اهذا الطقس القارس.
    Disseste que Sempre há outra opção. Open Subtitles ولقد قلت بأنّه يوجد دائماً خيارٌ آخر.
    Além do mais, Sempre há mais de onde estes vieram. Open Subtitles على أية حال , هناك دوما المزيد من حيث أتوا
    Sempre há um Folliat na Casa Nasse. Open Subtitles دائما ما يوجد احد من عائلة فوليات فى منزل ناسا
    Sempre há um motivo. Veja nosso sub-oficial, por exemplo. Open Subtitles فلا يحصل لهم ذلك لأنّ هناك دائما سبب
    Sei que pensa que vive sozinho aqui, mas Sempre há algo a empurra-lo. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد انك تعيش بمفردك هنا، ولكن هناك دائما شيء ما يدفعك.
    O mais importante no tratamento do câncer é ganhar tempo, porque Sempre há progresso. Open Subtitles لكن المهم في علاج السرطان هو منحنا مزيد من الوقت لأن هناك دائما تقدم في الطب
    Acho que se pode fugir dessa opressão, da escravidão, mas há Sempre há hipótese que ela nos alcance. Open Subtitles وأعتقد , يمكنك الهرب بعيدا , من ذلك الظلم , العبودية لكن هناك دائما فرصه
    - Sempre há alguém numa administração que pensa que hesitação é fraqueza. Open Subtitles - هناك دائما ناس في الإدارة الذي يعتقد بأن أي تأخير يعتبر ضعف
    Sempre há uma saída. Open Subtitles هناك دائما طريقة للخروج لأنه ان قمت به
    Onde há amor, Sempre há uma maneira. Open Subtitles حيث أن هناك حب، هناك دائما وسيلة.
    Bem, Sempre há outra opção, se quisermos ficar juntos. Open Subtitles حَسناً، هناك دائماً الآخرون إختيار إذا نُريدُ البَقاء سوية.
    Sempre há tempo para isso, se tiver motivação. Open Subtitles أوه، هناك دائماً وقت لقصة مختصرة إذا احد حفّزُ إلى حدٍ كبير
    Sempre há aluvias ou um gigante dando voltas... assim que para a floresta vais outra vez... Open Subtitles هناك دائماً فاصولياء أو مساكن للعملاقة، ولذا داخل الغابة تذهب مجدداً
    - Nem Sempre há um padrão. - Nem sempre. Open Subtitles بداخل سر ليس هناك دائماً نمط خفي
    Nem Sempre há um bom, Connor O'Malley... e nem há sempre um mau. Open Subtitles لا يوجد دائماً من هو طيب دائماً، "كونور أومالي". ولا حتى كان هناك تقريباً شخص شرير.
    Sra Fik, num julgamento Sempre há riscos. Open Subtitles انسة (فيك) في محمكة المحلفين هناك دوما مخاطر
    Sempre há um Folliat na Casa Nasse. Open Subtitles دائما ما سيوجد احد من فوليات فى ناسا, للأبد
    Sempre há mais para tirar. Vai ficar longe deles. Open Subtitles (لطالما كان هناك المزيد لأخذه يا (باري - عليك الابتعاد عنهم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus