"sena" - Traduction Portugais en Arabe

    • نهر
        
    Papon, o massacre policial, os quase duzentos árabes afogados no Sena... Open Subtitles مذبحة الشرطة لقد أغرقوا أكثر من 200عربي في نهر السين
    Agora faço uma peregrinação diária a um certo salgueiro-chorão ao pé do Sena. Tenho saudades dos campos verdes do mato nos arredores de Bukavu. TED أنا الآن أقوم بالحج يومياً لزيارة الصفصاف الباكية ولا سيما عن طريق نهر السين، وأنا جائعة للحقول الخضراء في الادغال خارج بوكافو.
    Posso mostrar os remadores de manhã cedo ao longo do rio Sena. TED و أستطيع أن أريكم المجدفين في الصباح الباكر على طول نهر السين.
    Há uns anos, eu estava de visita a Paris a passear ao longo do rio Sena, numa bela tarde de verão. TED منذ بضع سنوات، كنت في زيارة لباريس وبينما أتنزه على ضفاف نهر السين ظهيرة يوم صيفي جميل،
    Talvez no cimo da Torre Eiffel, ou no fundo do Sena. Open Subtitles ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين.
    Vive á beira do Sena, tenta pescar um peixe para o almoço. Open Subtitles تعيشين بجانب نهر السين و أنتِ تحاولين اصطياد سمكة للغداء
    Havia lá esgotos que drenavam para o Sena. Open Subtitles هناك قنوات صرف هناك قنوات صرف تصب فى نهر السين
    A nossa fuga foi planeada até ao rio Sena. Open Subtitles هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى نهر السين
    Ao longo do Sena, são uns seis quilómetros desde a lie St Germain à Pont d'Austerlitz. Open Subtitles على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت.
    Atirei um menino ao Sena porque ele se ria e estava alegre. Open Subtitles لقد دفعت بطفل فى نهر السين لأنه كان يضحك بمرح
    - Ele ía salvar-me de um mergulho no Sena. Open Subtitles وقال انه ذاهب لإنقاذ لي من تراجع في نهر السين.
    Um encontro de amantes, o primeiro beijo junto à margem do Sena. Open Subtitles لقاء عاشقين وأول قبله على ضفاف نهر السين
    Pois, já que gosta tanto de falar, que mais tem a dizer-me sobre o Sena? Open Subtitles نعم ، نعم ، أنت. إذا أنا سألتك شيئا ، سوف يكون لديك ما تقوله حول نهر السين؟
    No mesmo instante, no outro lado do Sena, já se havia desde há muito tempo, respondido a esta pergunta. Open Subtitles في نفس اللحظة عبر نهر السين السؤال يبدو قد تم تسويتها منذ فترة طويلة
    Imaginar-me a caminhar junto ao Sena e ir ao cimo da Torre Eiffel. Open Subtitles أتخيل نفسي أسير علي نهر السين وواقفة بأعلي متحف اللوفر
    Depois de meses de chuva forte. Rio Sena encheu significativamente. Open Subtitles بعد أشهر من المطر الغزير ارتفع منسوب نهر السين بشكل كبير
    Ele bebia o rio Sena inteiro. Open Subtitles من الممكن أن يكون قد احتسى خمراً في حجم نهر السين كله
    Precisa de apanhar ar, dê um passeio ao longo do Sena, a noite vai estar linda. Open Subtitles ‫أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء ‫خذ جولة مشي على نهر السين ‫سيكون الليل جميلا ‫فقط لا تقفز فيه رجاء
    Ele também sabe como encontrar a foz do Sena. Open Subtitles يعرف أيضًا كيف يعثر على مصّب نهر السين.
    Navegando de sul a sudoeste, chegaremos ao foz do Sena. Open Subtitles إذا أبحرنا باتجاه جنوب ـ جنوب شرقي، سنصل عند مصّب نهر السين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus