Por favor, eu gostaria de me desculpar formalmente... por qualquer inconveniência que eu possa ter causado... ao senhor ou aos seus convidados na mesa da sala de jantar. | Open Subtitles | لأي متاعب قد أكون سببتها لك أو لضيوفك أثناء العشاء |
Acha que vou deixar alguém como o senhor ou qualquer outro, tirar isso de mim? | Open Subtitles | أتظن أنني سأسمح لك أو لأي شخص آخر بأن يحرمني من ذلك؟ |
Acha que vou deixar alguém como o senhor ou qualquer outro, tirar isso de mim? | Open Subtitles | أتظن أنني سأسمح لك أو لأي شخص آخر بأن يحرمني من ذلك؟ |
Caro senhor ou senhora, em breve o seu filho saltará dos céus, para derrotar o inimigo. | Open Subtitles | حضرة السيد أو السيدة قريباً سيهبط إبنك من السماء للمحاربة وهزيمة العدو |
Ela tem tanto direito a ver aquele vídeo quanto o senhor ou eu. | Open Subtitles | هذا الشريط يعنيها مثلي و مثلك تماماً |
Olhe para mim! Vou dizer o preço agora e o senhor ou diz sim ou não. Percebe? | Open Subtitles | لا, لا, انظر إلي, سأقول السعر الآن وإما أن تقول نعم أو لا, اتفقنا؟ |
Deve ser emocionante saltar de um acampamento para outro, a servir o senhor ou a senhora que vos apetece. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر مثير بأن ترحلي من مخيم لآخر تخدمين السيد أو السيدة الذي تريدينه |
Compreendo. O plano é envolver o senhor, ou pior, a senhora, numa petição de divórcio e no local de um adultério? | Open Subtitles | فهمت، الخطة هي توريط السيد أو أسوأ بعد، السيدة |
Um escravo pode ser emancipado perante um pretor, por registo no censor, por testamento do seu senhor ou por declaração perante testemunhas. | Open Subtitles | أى عبد قد يحرر بالإنعتاق قبل ذلك قاضي، نقش فى سجل الرقيب،... . . وصية على موت السيد أو إعلان قبل الشهود. |
O programa do John Henry não é mais responsável pela morte daqueles agentes do FBI do que o senhor ou eu. | Open Subtitles | برنامج (جون هنري) ليس مسؤولاً عن جرائم قتل العملاء الفيدراليّون، تماماً مثلي و مثلك |
Quando eu disser o meu valor, o valor é esse e o senhor ou diz sim ou não. Percebe? | Open Subtitles | عندما أقول سعري, فإنك لن تفاوض فيه وإما أن تقول نعم أو لا, فهمت؟ |