"senhor sabe" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرب يعلم
        
    • يعلم الله
        
    • أنتَ تعلم
        
    • الرب يعرف
        
    O Senhor sabe tudo, o Senhor vê tudo o Senhor perdoa tudo. Open Subtitles إن الرب يعلم بكل شئ، ويرى كل شئ، ويغفر كل الذنوب
    Podes enganar as pessoas... mas o Senhor sabe sempre quando estás a mentir. Open Subtitles يمكنك الكذب على الناس لكن الرب يعلم دائما عندما تكذب
    O Senhor sabe, que "Promessa" atravessa momentos difíceis Open Subtitles الرب يعلم, كم ان بروميس تمر بوقت عصيب
    Só o Senhor sabe que micróbios vivem no cu dum preto das dunas! Open Subtitles يعلم الله ما الآفات التي تعيش في أعقاب اولئك الأوغاد.
    O Senhor sabe que a escola poderia ter um pouco de cor... Open Subtitles يعلم الله قد تستخدم هذه المدرسة بعض من اللون
    Podemos fazer com que isto cole, e o Senhor sabe disso. Open Subtitles يمكننا إلصاق التهمة بها و أنتَ تعلم هذا
    - A sério? O Senhor sabe. Open Subtitles أنتَ تعلم ذلك ؟
    Deus, o Senhor sabe que eu o mereço, fui mais horrível contigo do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles و الرب يعرف أنني أستحق ذلك كنت فظاً معكِ , و مع كل شخص قابلته
    Está bem, dou-te créditos por essa. O Senhor sabe que não cozinhas. Open Subtitles حسنا ساهتم بهذا الرب يعلم انك لاتطبخين
    Só o Senhor sabe o que virá. Open Subtitles تم قياسها نحن. الرب يعلم ما يلي المقبل.
    O Senhor sabe que não o fará por nós. Open Subtitles ... لأن الرب يعلم أنهُ لن يقوم بفعل هذا من أجلنا
    O Senhor sabe que é verdade. Open Subtitles الرب يعلم أن هذا صحيح
    O Senhor sabe que eles me amam no Sul. Open Subtitles فبذلك تكون مسيطرًا على كل شيء من بايكرزفيلد إلى ضفة النهر يعلم الله أنهم يحبونني في الجنوب
    O Senhor sabe disso. Open Subtitles يعلم الله كم أتمنى ذلك
    O Senhor sabe disso. Open Subtitles أنتَ تعلم ذلك
    O Senhor sabe o que quer que os seus servos façam. Open Subtitles الرب يعرف ماذا يريد من عباده القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus