"senhoras e senhoras" - Traduction Portugais en Arabe

    • السيدات والسادة
        
    • سيداتى سادتى
        
    • سيداتي و سادتي
        
    Senhoras e senhoras, o Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Senhoras e senhoras, a chegar à jaula, aí vem Justin Epstein! Open Subtitles السيدات والسادة ، المقبل في القفص ، هو ، جوستين ابشتاين
    Senhoras e senhoras... Open Subtitles أيها السيدات والسادة قلب الأسد
    Senhoras e senhoras, o objectivo é que este despojo irá resultar que todo o accionista, todos vocês e eu incluído, iremos receber um prémio substancial pelas nossas acções. Open Subtitles سيداتى سادتى تحت أسوأ الظروف الناتجة عن هذا التشتت فكل حاملى الأسهم بما فيهم أنا سنحصل على أرباح طائلة من أنصبتنا
    Senhoras e senhoras, o gelado está pronto. Open Subtitles سيداتى سادتى الأيس كريم جاهز
    Senhoras e senhoras, já querem pedir? Open Subtitles سيداتي و سادتي هل أنتم مستعدون للطلب الآن ؟
    Senhoras e senhoras, meninos e meninas, é um grande prazer para mim, como provedor, dar-vos as boas-vindas... Open Subtitles سيداتي و سادتي ، أيها الأولاد و الفتيات ، إنه لشرف عظيم لي كلورد بروفوست لأرحب بكم هنا...
    Senhoras e senhoras, trouxemo-los para cá porque... ..queremos que aprendam a nova... Open Subtitles و الآن أيها السيدات والسادة ...لقد جلبناكم إلى هنا لأن ...أنتم هنا لتعرفوا الطريقة الجديدة
    E agora, Senhoras e senhoras, o momento pelo qual têm estado à espera, a nova Miss Milho de Smallville... Open Subtitles والآن، أيها السيدات والسادة اللحظة التي تنتظرونها جميعاً (ملكة جمال "الذرة السكرية" الجديدة لـ (سمولفيل
    Senhoras e senhoras, Hank Moody, moralista debochado. Open Subtitles أيها السيدات والسادة (هانك مودي), صاحب الأخلاق الفاسدة
    Senhoras e senhoras, o excepcional Javier Salgado. Open Subtitles السيدات والسادة ، الرائع (خافيير سالجادو)
    Susie... Senhoras e senhoras por favor dêem as boas vindas a Susan Mayer. Open Subtitles رحبوا جميعكم ب(سوزان ماير) سيداتي و سادتي
    Senhoras e senhoras da imprensa. Open Subtitles سيداتي و سادتي من الصحافة
    Esta é a foto que veríamos da janela da Titania Airlines ao voarmos sobre a superfície de Titã. (Risos) Por fim, a sonda acabou por poisar na superficie. Vou mostrar-vos, Senhoras e senhoras, a primeira foto jamais tirada da superfície duma lua no sistema solar exterior. TED إذن فهذه هي الصورة التي قد تراها من نافذة رحلات "تايتان" الجوية اثناء طيرانها عبر سطح "تايتان". (ضحك) فى آخر الأمر إستقر المسبار أخيرا على السطح, و سأريكم الان, سيداتي و سادتي, أول صورة تأخذ على الإطلاق من سطح قمر في النظام الشمسي الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus