"sensor" - Traduction Portugais en Arabe

    • حساس
        
    • إستشعار
        
    • المستشعر
        
    • استشعار
        
    • حساسات
        
    • مجس
        
    • جهاز الاستشعار
        
    • أجهزة الإستشعار
        
    • المجسات
        
    • الحساسات
        
    • مجسات
        
    • راصد
        
    • المحسّس
        
    • المستشعرات
        
    • مستشعر
        
    Analisámos o sensor de batimentos cardíacos que deixou no quarto. Open Subtitles عندما نظرت للوح حساس القلب الذي رفعته في الغرفة
    Sem dúvida uma combinação de sensor transmissor-receptor, que grava tudo o que dizemos e fazemos. Open Subtitles لا شك أن هذا جهاز إستشعار للإرسال و الإستقبال يسجل كل شيء نقوله و نفعله
    Estás perto do quarto do Sheldon. Descarrega o sensor. Open Subtitles أنت قريب بما يكفي لغرفة شيلدن إزرع المستشعر
    Segura o sensor de amónia, temos de verificar a Jelena. Open Subtitles الابقاء على استشعار الأمونيا، ونحن يجب التحقق من يلينا.
    Mas imaginem colocar um sensor em cada edifício da cidade de Nova Iorque, ler dados de um milhão de monitores. TED لكن تخيلوا مسألة تركيب حساسات جودةِ الهواء على كل مبنى، دراسة البيانات المجمعة من مليون حساس.
    Podemos transportar um sensor para bordo, para analisar a viabilidade do apoio de vida. Open Subtitles يمكننا نقل وحدة مجس على متنها لنحدد وجود حياة هناك
    A parte essencial é um sensor que deteta os compostos orgânicos voláteis na nossa respiração. TED الجزء المهم هو جهاز الاستشعار الذي يقوم بالكشف عن المركبات العضوية المتطايرة في نفسنا
    Ondas gravitacionais. Verifiquei os registos do sensor da nave. Open Subtitles موجات الجاذبية قمت بالتحقق من أجهزة الإستشعار للسفينة
    E isto é o sensor de água. E o que é muito importante é este tubo. TED وهذا حساس الماء والمهم جدا هو هذا الأنبوب.
    No caso deste pequeno exemplo que estou a segurar, usámo-la para criar um sensor de toque que reage à minha pele acendendo esta pequena luz. TED في حالة هذا المثال الصغير الذي احمله, استخدمناه لعمل حساس لمس يتفاعل مع الجلد بتشغيل هذا الضوء الصغير.
    A cada ponto o sensor deve ser activado no inverso Open Subtitles فى عدة نقاط مختلفة توجد قرون إستشعار عاكسة
    Tem uma fechadura de sensor avançada. Vai ser difícil de abrir. Open Subtitles إنّه قفل إستشعار متطوّر، سيكون من الصعب كسره
    - Um agente activou o sensor. Encontramo-nos no escritório. Open Subtitles أحدهم وقع في فخ المستشعر وافيني في المكتب
    O branco do olho e a pálpebra enganam o sensor e este pensa que é dia e apaga a luz. TED بياض العين و جفن العين تخدع المستشعر ليعتقد بأنه وقت النهار، و سيطفيء ذلك المصباح.
    Debaixo do meu calcanhar, há um sensor que deteta quando o meu pé deixa o chão - é o chamado levantamento do calcanhar. TED وهنا أسفل الكعب ، يوجد جهاز استشعار والذي يكشف ما إذا قدمي ارتفعت عن الأرض -- والذي يدعى بـ "رافع الكعب".
    O Rezero mantém o equilíbrio medindo constantemente o seu ângulo de inclinação com um sensor. TED ريزيرو يحافظ على توازنه بمواصلة قياس زاوية التأرجح من خلال جهاز استشعار.
    E a de qualquer pessoa que entra no sistema. Há um sensor que detecta quem está na sala. Open Subtitles لديهم حساسات صغيرة تكنشف من يوجد في الغرفة
    Isto é um sensor de ondas de choque muito sensível. Open Subtitles هذا مجس حساس جداً للصدمات والموجات الحركية
    Primeiro, o sensor pode ser miniaturizado e integrado em pequenos aparelhos portáteis, como o teste do álcool na respiração. TED أولا يمكن تصغير جهاز الاستشعار ودمجه مع أجهزة محمولة صغيرة كجهاز فحص الكحول
    Tem um sistema de imagens térmico, câmara e sensor de última geração. Open Subtitles لديه نظام تصوير حراري من أحدث أجهزة الإستشعار و التصوير
    Era apenas um sensor com problemas. Open Subtitles هذا الدعامة يبدو جيداً، يبدو أنه مجرد خطأ في المجسات
    Isto aqui desligará o sensor magnético. Open Subtitles هذا الشيء الصغير سوف يعطل الحساسات المغناطيسية
    - É um sensor de movimento. - Eu posso ver o novo cofre? Open Subtitles إنها مجسات الحركة هل أستطيع أن أرى الخزنة الجديدة؟
    O seu sensor de eventos telecinéticos está agora totalmente operacional. Open Subtitles راصد أشارات التحريك عن بعد يعمل بالكامل الآن
    O sensor apanha tudo a partir dos três metros de altura. Open Subtitles مجموعة المحسّس عند قدمي عشر مستوى عالي.
    Parece que pode ter sido só o sensor que se soltou, então isso deve ser ao longo do ABS. Open Subtitles يبدوا وكأن أحد المستشعرات قد أرخي لذا يجب أن يكون بجانب النظام المضاد لإنغلاق المكابح
    É um sensor de movimento para um notebook oculto. Open Subtitles إنه مستشعر حركة موصول بجهاز كمبيوتر محمول خفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus