Bem, eu podia, podíamos sentarmo-nos e explicava-a, iria demorar um bocado | Open Subtitles | أعني، يمكننا أن نجلس و نناقشه، ربما يأخذ هذا مدة |
O que diz a sentarmo-nos para uma boa conversa, Reub? | Open Subtitles | لمَ لا نجلس كلّنا ونتحادث وجهاً لوجه موافق؟ |
Não tive oportunidade de fazer reserva portanto, que tal sentarmo-nos ali? | Open Subtitles | اذا انا لم استطع الحصول على حجز اذا لماذا لا نجلس هناك |
Estou cansada, menina. Vamos sentarmo-nos um pouco. | Open Subtitles | سنحاول ان نخرجها صغيرتي لكن دعينا نجلس لحظة |
Vão acabar com isso logo, ou é melhor sentarmo-nos? | Open Subtitles | هل ستنتهون قريباً؟ أو ربما يجب علينا الجلوس |
Sabem, em vez de nos tornarmos agressivos, que tal sentarmo-nos todos juntos e comermos uma salada de atum do tal "pescado-sem-golfinhos" e conversarmos? | Open Subtitles | تعرفون , بدلا من الدخول في صدامات لماذا لا نجلس سويا ونأكل سلطة التونة الخفيفة ونحاول تبادل الحديث |
Lembras-te quando costumávamos sentarmo-nos nesta cadeira no teu aprtamento e víamos televisão, comíamos pipocas e riamo-nos? | Open Subtitles | أتذكرين حين كنا نجلس على هذا الكرسي في شقتكِ ونأكل الفشار ونحن نشاهد التلفاز |
Mais vale sentarmo-nos no alpendre e tocar banjo! | Open Subtitles | يتبقى أن نجلس على السيارة و نعزف على الكمان |
Ou sentarmo-nos no parque e falar enquanto tocas aquela música que não gostas que ninguém ouça? | Open Subtitles | أو نجلس في الحديقة و نتحدّث فحسب بينما تعزفين بعضاً من تلك الموسيقى من أجلي, و التي لا تريدين أحد آخر أن يسمعها |
De qualquer forma, nós achámos que estava na hora de nós os quatro sentarmo-nos e tentarmos conhecer-nos uns aos outros melhor. | Open Subtitles | علي أيه حال نحن ظننا فقط بانه هناك وقت لذا نحن الاربعة نجلس فيه ونتعرف علي بعضنا قليلا |
Devíamos ir para cima, sentarmo-nos e esperar por reforços. | Open Subtitles | علينا أن نذهب للأعلى و نجلس القرفصاء بإنتظار الدعم |
Agora que me dizes a sentarmo-nos todos e ver este documentário esquisito do Al Yankovic? | Open Subtitles | ولاآن , ما رأيكم أن نجلس ونشاهد وثائقي يانكوفيتش الغريب ؟ |
O meu plano era sentarmo-nos aqui um pouco... falar sobre os velhos tempos, beber um whisky. | Open Subtitles | ..خطتي كانت أن نجلس هنا قليلا نتحدث عن الأيام الخوالي ونشرب بعض الويسكي |
sentarmo-nos a jogar videojogos? | Open Subtitles | ماذا؟ نجلس في المكان لنلعب ألعاب الفيديو |
A minha pergunta para toda a gente é: É isto que queremos? Deixá-los sair impunes? sentarmo-nos a brincar com os nosso telemóveis à medida que a escuridão aumenta? | TED | وسؤالي لكل شخص آخر الآن، هل هذا ما نريده: أن ندعهم يفلتون بفعلتهم، ثم نجلس ونلعب بهواتفنا، بينما يخيم هذا الظلام علينا؟ |
É melhor sentarmo-nos meninas. | Open Subtitles | من الأفضل أن نجلس أيتها الفتيات |
Se calhar, era melhor sentarmo-nos todos e... Disse-te que vir aqui era um erro. | Open Subtitles | .. ربما يجب علينا أن نجلس جميعاً - . قلت لك أن القدوم إلى هنا كان خطأ - |
Mas às vezes, as coisas acontecem e espero que um dia eu e tu possamos... sentarmo-nos em algum lugar, confortavelmente e... lembrarmo-nos disto como a grande aventura que é. | Open Subtitles | لكن كما تعرفِ, أحياناً تحدث أشياء كل ما تمنيته أنه في يومٍ ما أنا وأنتِ سنكون معاً... نجلس في مكانٍ ما في راحة... |
Pronto. Que tal sentarmo-nos e fazermos uma lista? | Open Subtitles | حسناً ، لما لا نجلس جميعاً ونعد قائمة؟ |
É difícil sentarmo-nos e explicarmos a um utilizador vulgar e, mesmo que o façamos, o que pode o utilizador vulgar fazer? | TED | من الصعب أن يتم الجلوس لشرحها لمستخدم عادي، وحتى إن تم ذلك، ماذا يمكن للمستخدم العادي أن يفعل تجاه هذا الأمر؟ |
Claro, sentarmo-nos por algum tempo pode ajudar-nos a recuperar do "stress" ou a recuperar do exercício. | TED | بالطبع إن الجلوس لمدة وجيزة يساعدنا على التعافي من الضغوط أو التقاط أنفاسنا من التمارين |