O lado direito do cérebro sente a ligação emocional ao bebé, mas não consegue comunicar com o lado esquerdo, onde se formam as palavras. | Open Subtitles | ان الجانب الايمن من الدماغ يحس التواصل العاطفي بالطفل. هو فقط لا يَستطيعُ الإتِّصال بالجزء الايسر من حيث الكلماتِ تسبب مشكله له |
Quando a escuridão aumenta, o Koolasuchus sente a redução da temperatura e relutantemente deixa sua moradia de verão. | Open Subtitles | مع العتمة المتزايدة يحس -الكولوسوكس- بانخفاض الحرارة |
Até o meu cavalo sente a tua calma. | Open Subtitles | حتى حصاني يحس أنكِ هادئة |
- sente a floresta. | Open Subtitles | أحسسْ الغابةَ. |
- sente a floresta. | Open Subtitles | أحسسْ الغابةَ. |
sente a agitação a espalhar-se impetuosa pelo país | Open Subtitles | اشعر بالصراع ينتشر على الأرض اشعر بالصراع اشعربالصراع |
sente a agitação a espalhar-se impetuosa pelo país | Open Subtitles | اشعر بالصراع ينتشر على الأرض النيران تشتعل |
É isso que o seu filho sente a seu respeito? | Open Subtitles | أتظن أن هذا ما يشعر به أبنك تجاهك ؟ |
que sente a mesma culpa, vergonha e desconforto que eles. | Open Subtitles | بأن معذبه هو شخص يشعر بنفس الذنب والعار والقلق الذي يشعر به |
O Jake sente a dor das pessoas ligadas àqueles números. | Open Subtitles | جايك) يحس بألمِ الاُناس المرتبطينَ) بهذهِ الأرقام |
sente a... | Open Subtitles | ..أحسسْ. |
sente a agitação A espalhar-se impetuosa pelo país | Open Subtitles | اشعر بالصراع ينتشر فى الأرض اشعر بالصراع اشعر بالصراع |
sente a agitação | Open Subtitles | اشعر بالصراع ينتشر على الأرض |
Ela sente o que ele sente a violá-la. | Open Subtitles | -لذلك تشعر بما يشعر به بينما هو يغتصبها |