"sente-se culpado" - Traduction Portugais en Arabe

    • يشعر بالذنب
        
    • أتشعر بالذنب
        
    • هل تشعر بالذنب
        
    O pai raramente vem aqui. - sente-se culpado, acho eu. Open Subtitles ابي بالكاد ياتي هنا يشعر بالذنب على ما اعتقد
    sente-se culpado por ver pornografia na Net. Open Subtitles الشاب يشعر بالذنب لمجرد تصفحه لمواقع اباحية على الانترنت
    Sempre que ele fica fora a noite toda, sente-se culpado. Open Subtitles كل مرة يقضيها خارجاً كل الليل يشعر بالذنب
    sente-se culpado por ter deixado as pessoas em Nova Cáprica? Open Subtitles هل تشعر بالذنب لمغادرة هؤلاء الناس على متن (نيو كابريكا)؟
    sente-se culpado? Open Subtitles هل تشعر بالذنب ؟
    Não para de mexer no anel de casamento, sente-se culpado de alguma coisa. Open Subtitles يواصل لمس خاتمِ زواجه، يشعر بالذنب حيال شيئٍ ما،
    Mas o rapaz realmente ficou muito triste sente-se culpado do que aconteceu. Open Subtitles ولكن المسكين الصغير يشعر بتأنيب الضمير، إنه يشعر بالذنب على ما فعله يومها
    Mas ele sente-se culpado por me ter deixado com a minha mãe. Open Subtitles ولكنه يشعر بالذنب لأنه تركني مع أمي
    Ele sente-se culpado por o ter assombrado a si e à sua família. Open Subtitles يشعر بالذنب لمطاردتك أنت وعائلتك
    Ele sente-se culpado por te pressionar a mudares? Open Subtitles تشايس يشعر بالذنب لدفعك للإنتقال؟
    É por isso que ele quer libertá-la. sente-se culpado. Open Subtitles لهذا أراد الخروج إنه يشعر بالذنب
    Mas... ele não ouve ninguém e sente-se culpado por deixar o irmão para trás. Open Subtitles ولكن... انه لن يستمع إلى أي شخص، وانه يشعر بالذنب انه غادر شقيقه وراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus