"sentes falta da" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفتقد
        
    • هل تشتاق
        
    Brian, sei que sentes falta da Jillian, mas é bom ter-te de volta. Open Subtitles براين , أعلم أنك تفتقد جيليان لكن من الجيد عودتك
    Então, Jim, não sentes falta da ansiedade e da tensão de abrir o jornal a partir do momento em que acordas? Open Subtitles اسمع جيم ألا تفتقد للقلق والتوتر عندما تفتح الصحيفة عندما تستيقظ؟
    sentes falta da tua mãe e do teu pai, queres mostrar que é forte. Open Subtitles أنت تفتقد أمك وأباك، وتريد أن تثبت لهما أنك قوي
    Eu sei que queres ajudar e sei que sentes falta da tua irmã, mas o que fizeste é uma inconsciência. Open Subtitles أعرف أنك ترغب في المساعدة وأدري بأنك تفتقد أختك.. - لكن ما فعلته إهمال وغباء ..
    sentes falta da tua familia? Open Subtitles هل تشتاق لعائلتك؟
    Não sentes falta da sensação de tudo isto? Open Subtitles أعني, ألا تفتقد الشعور بكل هذا؟
    Sei que sentes falta da Julian e dos negros. Open Subtitles أقصد , أعلم أنك تفتقد (جوليان) و الاشخاص السمراء
    sentes falta da tua mãe, certo? Open Subtitles تفتقد امك, صحيح؟
    Vê só. Não sentes falta da tua família? Open Subtitles راقب الا تفتقد عائلتك ؟
    Aposto que sentes falta da tua mãe. Open Subtitles أعتقد أنك تفتقد والدتك
    - Eu sei que estás em baixo e que sentes falta da Sarah, mas está na hora de te levantares. Open Subtitles وأعرف أنّك تفتقد (سارة)، ولكن حان الوقت للنهوض من الفراش.
    Eu sei, sentes falta da tua mãe. Open Subtitles أعلم، أنت تفتقد لوالدتك
    Não sentes falta da tua casa, das tuas coisas? Open Subtitles ألم تفتقد بلدك, أشياؤك؟
    Porque sentes falta da Tess? Open Subtitles لأنك تفتقد تيس ؟
    Não sentes falta da tua cama? Open Subtitles ألا تفتقد فراشك؟
    sentes falta da tua namoradinha? Open Subtitles ‫ - تفتقد صديقتك؟
    sentes falta da tua família... Open Subtitles أنت تفتقد عائلتك...
    sentes falta da Marcy, isso eu entendo. Open Subtitles أن تفتقد (مارسي). حسناً فهمت الأمر.
    sentes falta da tua família? Open Subtitles هل تشتاق لعائلتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus