"sentimento de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشعور
        
    • الإحساس
        
    • إحساس
        
    • شعورٌ
        
    • شعور
        
    • مشاعر
        
    • شعوري
        
    • الاحساس
        
    • شعورهم
        
    • يعاند
        
    • وشعوري
        
    Ter uma nota baixa, perder o emprego, ter uma discussão, até um dia chuvoso pode causar um sentimento de tristeza. TED الحصول علي تقدير سئ، فقدان وظيفة، الدخول في جدال، أو حتى يوم ممطر يمكن أن يجلب الشعور بالحزن
    Mas pouco tempo depois, o sentimento de dor começou a voltar. TED ولكن بعد فترة قصيرة، بدأ ذلك الشعور بالألم يراودني مجددًا.
    HW: Esse sentimento de responsabilidade coletiva às vezes parece ausente destas culturas. TED هيلين والترز: هذا الشعور بالمسؤولية الجماعية أحياناً مفقود في هذه الثقافة.
    É descompensação progressiva de fúria reprimida secundada por sentimento de abandono. Open Subtitles إنه فعل تقدمي ناتج عن كبت الغضب يتبع الإحساس بالهجر
    Nesse momento, invade-me sempre um sentimento é um sentimento de humildade. TED في هذه اللحظة، هناك إحساس يراودني دوماً، إنه إحساس بالخُنوع.
    Enquanto o tempo de isolamento só aumenta o sentimento de separação. Open Subtitles بينما الوقت الذي تقضيه منفردا يزيد فقط من الشعور بالعزلة
    É como se estivesse com medo de perder aquele sentimento de novo. Open Subtitles أهو مثل أن تكوني خائفة من فقدان ذلك الشعور مجدداً ؟
    Parece-me ser um sítio óptimo para se trabalhar... só não consigo é livrar-me desse sentimento, de que há algo maligno. Open Subtitles يبدو إنه سيكون مكان رائع للعمل به ولكني لا أستطيع التخلي عن هذا الشعور بوجود شر شر ؟
    É difícil deixar de pensar que parte do que leva a esse sentimento de isolamento é o nosso mundo moderno. TED ومن الصعب ان لا نجزم ان من مسببات الشعور بتلك العزلة هو عالمنا الحديث
    E têm muitos outros países a tentar ver e a redescobrir esse sentimento de "Como imaginar um futuro magnífico, pacífico e tolerante?" TED وغيرھا من الدول التي تحاول أن ترى وتستكشف ذلك النوع من الشعور إزاء كيف يمكنُنا أن نتصور مستقبلا رائعا وھادئا ومتسامحا.
    Uma das razões relaciona-se com o sentimento de estarmos errados. TED ان احد اهم الاسباب .. هو الشعور الناتج عن كوننا مخطئين
    A maioria não quer regressar ao campo, mas não têm um sentimento de pertença. TED معظمهم لا يريدون العودة الى الريف، ولكن ليس لديهم الشعور بالانتماء.
    Estranhamente, estas revelações não curaram a minha baixa auto-estima, aquele sentimento de alteridade. TED بشكل غريب، هذه الاكتشافات لم تعالج تدني اعتزازي بنفسي، ذاك الإحساس بالغربة.
    Lembro-me que, apesar desse sentimento de fracasso, eu examinava sempre o doente, TED ومن خلال هذا الإحساس بالفشل أتذكر بأن أفحص المريض دوماً.
    E, de facto, era a beleza que estava a dar às pessoas este sentimento de estarem protegidas. TED و بالفعل، كان الجمال هو ما أعطى الناس هذا الإحساس بأنهم محميون و آمنون
    Mas por outro lado, eu ouço pessoas falar de medo, de um sentimento de aversão ao risco: TED لكن على الجانب الآخر, أسمع الناس يتحدثون عن الخوف, إحساس النفور من المخاطرة.
    Devemos transmitir um sentimento de proteção e segurança, ou acabará tudo num caos. Open Subtitles لذا لابد من أن يكون هنالك شعورٌ بالأمن والحماية وإلا سينتهي كل شيءٍ إلى فوضى
    Há um sentimento de snobismo um elitismo que é muito desagradável. TED هناك شعور من التعالي، النخبوية والذي هو مثير للاشمئزاز جدا.
    Eu sublimei minhas próprias ansiedades ou sentimento de... imperfeição criando uma bolha de hostilidade à minha volta. Open Subtitles أنا أتخلص من مشاعر القلق أو القصور لدى عن طريق خلق فقاعة من العداء حولي
    Eu tenho uma família amorosa, solidária e amigos incrivelmente leais. Apesar disso, não suportava a ideia de falar com alguém do meu sentimento de dor. TED لدي عائلة محبة وداعمة، وأصدقاء مخلصون على نحو لا يصدق، رغم ذلك لم أستسغ فكرة التحدث مع أي أحد عن شعوري بالألم.
    A resposta é, nós respondemos ao sentimento de segurança e não à realidade. TED الإجابة هي، نحن نستجيب إلى الاحساس بالأمن و ليس الحقيقة.
    São raros os feitos ao nível de Angelous ou de Einstein mas este sentimento de fraude é extremamente comum. TED الإنجازات في مستوى أنجيلو أو أينشتاين نادرة، لكن شعورهم بالاحتيال شائعٌ إلى حدٍ كبير.
    - um falso sentimento de poder. Open Subtitles -وهو يعاند
    Enganei-te e estou mortificado com o sentimento de culpa... Open Subtitles لقد خنتك، وهذا يقتلني وشعوري بالذنب لما فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus