Nem sequer posso ir ao meu apartamento, Martha. | Open Subtitles | انا لا أستطيع حتى الذهاب الى شقتى , مارثا |
E sinto que nem sequer posso falar contigo. | Open Subtitles | و أشعر أني لا أستطيع حتى الحديث إليك حوله |
E nem sequer posso dizer o nome de um dos meus navios sem estar de volta a bordo de um deles na minha cabea. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى ذكر اسم أي من سفني دون العودة على متنها |
Nem sequer posso estar no mesmo quarto com os irmãos Ou'Reily. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى التواجُد في نَفس الغُرفَة معَ الأُخوة أورايلي ذلكَ يَجعلُ جِلدي يَقشَعِّر |
Mas agora, por minha causa, por causa do que fiz, nem sequer posso fazer isso. | Open Subtitles | لكن الآن بسببي ، بسبب ما فعلته لا يُمكنني حتى فعل ذلك |
Nem sequer posso abrir uma revista sem pensar: coxas, coxas, coxas. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى مطالعة مجلة بدون التفكير "أفخاذ", "أفخاذ", "أفخاذ" |
Nem sequer posso beber isso. Ficou tão pior assim. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أشرب هذا إلى هذا الحد ساء الأمر |
E agora que fiz isto tudo e que me vi a fazer tudo isto, e nem sequer posso... | Open Subtitles | والآن بعدما قمت بكل بهذا و رأيت نفسي أقترف هذا الفعل ..لا أستطيع حتى تحمّل |
Eu agora nem sequer posso interrogar os meus próprios prisioneiros? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ ألا أستطيع حتى إستجواب سجينيّ الآن ؟ |
Nem sequer posso te entregar à polícia. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تسليمك إلى الشرطه |
Se nem sequer posso dar de comer a este animal? | Open Subtitles | لا أستطيع حتى إطعام هذا الحيوان |
Nem sequer posso nem sequer posso ir para casa. | Open Subtitles | ... لا أستطيع حتى لا أستطيع حتى الذهاب إلى البيت |
Nem sequer posso sair à rua por uma hora sem as crianças, porque todas as amas-secas aqui do bairro têm medo do Marley. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى الخروج بدون الأطفال "لأن كل جليسة أطفال بالمنطقة تخاف من "مارلى |
Merda, agora nem sequer posso odiá-lo. | Open Subtitles | تبًا، والآن لا يُمكنني حتى أن أكرهه |
Nem sequer posso entrar ali. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى الدخول إلى هُناك |
Nem sequer posso contar aos meus pais? | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى إخبار والديّ؟ |
Foi a única pessoa que lá estava e nem sequer posso falar com ela. | Open Subtitles | كانت الوحيدة الموجودة هناك ولا يمكنني حتى مشاركتها الأمر |
Sabes, o meu miúdo está doente e nem sequer posso estar com ele. | Open Subtitles | أعني.. إبني مريض ولا يمكنني حتى ان أكون معه |
A minha ex-mulher ficou com a casa... o meu programa foi cancelado... e nem sequer posso comprar gasolina... | Open Subtitles | زوجتي السابقة اخذت البيت سلسلتي تم الغائها لا يمكنني حتى شراء الوقود |