"sequer se" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى إن
        
    • نفسه حتى
        
    - Nenhum dos dois tem esse dinheiro, nem sequer se amontoássemos todas nossas moedas. Open Subtitles حسناً، ولا واحد منا معه هذا المبلغ و لا حتى إن كدّسنا كُل ما نملك
    Ninguém sabe sequer se funciona ou quais os efeitos a longo prazo no corpo. Open Subtitles لا أحد يعرف حتى إن كان يعمل، أو ماهي آثاره طويلة الأمد على جسد الإنسان.
    Nem sequer se foi o Sr. Bates a fazer essa viagem? Open Subtitles ولا حتى إن كان السيد (بيتس) هو من قام بالرحلة؟
    De facto, ele nem sequer se deu ao trabalho de olhar para a ementa. TED في الحقيقة، لم يكلف نفسه حتى عناء النظر إلى القائمة.
    A partir daí, ele nem sequer se incomodava a esconder o que estava a acontecer. Open Subtitles بعد ذلك لم يكلّف نفسه حتى عناء إخفاء ما يجري أبداً.
    Não sabem sequer se eles têm o césio. Open Subtitles أنتم لا تدرون حتى إن كانوا يملكون "السيزيوم"
    Não sei, sequer, se poderia fazê-lo. Open Subtitles لا أعلم حتى إن كان بمقدوري.
    Certo, como é que sabemos sequer se es mesmo o Chuck e não um feitiço maluco ou uma manifest...ação. Open Subtitles (حسنا، كيف لنا أن نعرف حتى إن كنت حقًا (تشاك و لست مجرد تعويذة أو .. شكلًا ما
    Segundo os registos dele, o Snart nem sequer se preocupou em terminar o liceu. Open Subtitles (سنارت) لم يزعج نفسه حتى لإنهاء دراسته الثانوية
    Está a socar a cabeça do Murdock e o Murdock nem sequer se está a defender. Open Subtitles (إنه يسحق رأس (موردوك و (موردوك) لا يدافع عن نفسه حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus