"ser a minha" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكون هذه
        
    • أن تكونى
        
    • أن تكونين
        
    • يكون أولويتي
        
    Isto devia ser a minha vida. A minha festa, a minha casa. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هذه حياتي وهذه حفلتي وهذه شقتي
    Eu vim cá porque podia ser a minha última oportunidade de ser vista como sou na realidade! Open Subtitles أنا جئت إلى هنا لأنه قد تكون هذه فرصتي الأخيرة لأن أرى بمن أكون حقاَ
    No segundo ano? Não, não, começa da primeira vez que uma criança nos braços da mãe olha para a mãe e diz, "Oh, esta deve ser a minha mãe. TED لا ، لا ، إنها تبدأ في المرة الأولى عندما الطفل يكون بين يدي الأم ينظر إلى الأم ويقول، " أوه، يجب أن تكون هذه أمي.
    Lorena Morales, juras ser a minha, única e minha... e nada mais que minha e só minha Deusa pois eu ajudo-te? Open Subtitles لورينا موراليس هل تقسمى على أن تكونى لى فقط وألا تكونى غير هذا
    - Quando eu crescer, casaremo-nos a sério e poderá ser a minha rainha de verdade. Open Subtitles حين أكبر، سنتزوّج فعلاً و يمكنّكِ أن تكونين مكلتيّ
    Tens razão. Peço-te desculpa. Verificar o nível do combustível devia ser a minha primeira prioridade. Open Subtitles أعتذر لذلك، ملىء خزان الوقود كان يجدر به أن يكون أولويتي
    Mas pode ser a minha última oportunidade de ganhar uma. Open Subtitles لكن ربما تكون هذه آخر فرصة لي كي اكسب واحدة
    Esta era suposto ser a minha grande oportunidade, mas os planos nunca chegaram aqui. Open Subtitles من المفترض ان تكون هذه عطلتي الكبيرة لكن المخططات لم تصل إلى هنا
    Por favor, tenho de aprender. Esta pode ser a minha única hipótese. Open Subtitles ارجوك انا اريد التعلم قد تكون هذه هي فرصتي الوحيدة
    Já devia ser a minha epifania. Devia parar. Mas não vou. Open Subtitles ، يجب أن تكون هذه إشارة لي لأتوقف يجب هذا ، لكنني لن أفعل ، فما رأيكِ في ؟
    "Esta miúda tem de ser a minha advogada." Open Subtitles يجب ان تكون هذه الفتاة محاميتي اهذا ما تريد؟
    Esta é capaz de ser a minha conversa preferida de sempre. Open Subtitles ربما تكون هذه المحادثة المفضلة لي على مر الزمان
    Acho que alguém trocou de corpo comigo, e esta não pode ser a minha vida. Open Subtitles أعتقد أن أحداً قد قلبني فمستحيل أن تكون هذه حياتي
    Da última vez perdi tudo... esta pode ser a minha única hipótese de tirar umas fotografias. Open Subtitles ضاعت علي الفرصة المرة السابقة قد تكون هذه الفرصة الوحيدة لإتقاط الصور
    Pois pensava que esta noite era suposto ser a minha noite. Open Subtitles لأنه يفترض أن تكون هذه ليلتي بحسب معلوماتي
    Pode ser a minha última hipótese de reverter a mentira antes de piorar. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه آخر فرصة لقلب الكذبة قبل أن تزداد سوءاً
    A verdade é que esta pode ser a minha última hipótese de liberdade enquanto ainda sou jovem para a aproveitar. Open Subtitles في الحقيقة، قد تكون هذه فرصتي الأخيرة للحريّة بينما ما زلتُ يافعة للإستمتاع بها بما يكفي.
    E pensei que, tu sabes, podias ser a minha cobaia. Open Subtitles وكنت أعتقد أن ربما, أنت تعرفين, يمكنك أن تكونى خنزيرا غينيا.
    Gostavas de ser a minha madrinha de casamento? Open Subtitles لقد كنت أتسائل لو يمكنك أن تكونى أشبينتى
    - ser a minha pianista? Open Subtitles ـ هل تودين أن تكونين عازفة البيانو في فرقتي؟
    Queres ser a minha noiva vampira? Open Subtitles هل توافقي أن تكونين عروسي مصاصة الدماء؟
    Temos de ter algumas prioridades e este fanático não vai ser a minha. Open Subtitles أقصد أنه علينا امتلاك أولويات وهذا المتعصب لن يكون أولويتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus