"ser descoberto" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتم كشفه
        
    • يتم اكتشافه
        
    • سيُكشف
        
    • تُكشف
        
    • يتم اكتشافها
        
    • يُكتشف
        
    É mentiroso e ladrão, e sabia que ia ser descoberto, então fez-nos reféns. Open Subtitles إنه كاذب وكذلك لص وقد علم أنه على وشك أن يتم كشفه لذا أخذنا كرهائن
    Acha que ele queria ser descoberto por si de modo a poder ser detido aqui? Open Subtitles هل تعتقدين أنه أراد أن يتم كشفه بواسطتك من أجل أن يتم احتجازه هنا؟
    Mas os geólogos calcularam que o que ainda falta para ser descoberto e cartografado é qualquer coisa como 10 milhões de quilómetros. TED ولكن علماء طبقات الأرض قدروا أن المتبقي، حتى يتم اكتشافه ورسمه في شكل خرائط، يمثل حوالي 10 مليون من الكيلومترات.
    Acho que o meu homem acabou de ser descoberto. Open Subtitles أعتقد بأن رجُلي سيُكشف.
    Mas agora há uma ameaça, uma possível ameaça, de que esse facto venha a ser descoberto. Open Subtitles أنت مسؤول عنها بالواقع ولكن الآن هناك هذا التهديد، تهديد محتمل، أن تُكشف هذه الحقيقة
    Todos os álibis contêm um elemento de falsidade que, com paciência, pode ser descoberto. Open Subtitles التي قد تظهر في المستقبل كل حجة غياب تتضمن عنصر الكذب و التي يمكن بقليل من الصبر أن يتم اكتشافها
    Há uma arte em construir um aparelho de escuta que precisa de ser descoberto. Open Subtitles هنالك فن في بناء جهاز للإستماع ذلك المراد أن يُكتشف
    Já que era dos Assuntos Internos, podia matar o Boyle sem medo de ser descoberto. Open Subtitles وبما ان (كوين) من الشؤون الداخليه,كان بمقدرته قتل (بويل) بنفسه دون الخوف من ان يتم كشفه
    Mas ser descoberto sim. Open Subtitles يتم كشفه
    Tinhamos descoberto a tumba de um rei, o primeiro a ser descoberto numa pirâmide Maya. Open Subtitles اكتشفنا قبر الملك الاول الذي يتم اكتشافه في هرم المايا
    Foi o primeiro vírus oncogénico a ser descoberto. Quando eu digo "oncogene" quero dizer "gene de cancro". TED كان أول فايروس سرطاني يتم اكتشافه. وعندما أطلق عليه اسم "الجين الورمي" فهذا معناه "الجين السرطاني".
    Como espião, o teu trabalho é evitar ser descoberto. Open Subtitles مهمتك كجاسوس هو أن تتفادي أن تُكشف
    Há um oceano de conhecimento para ser descoberto nos restos de Userkara. Open Subtitles هناك محيط من المعرفة يتم اكتشافها. ضمن ما تبقى من أوسر كا رع.
    Porque é que este se mantém sem ser descoberto? Open Subtitles لماذا هذه المنطقة لم يتم اكتشافها أبدا؟
    Para capturar a sua presa neste mundo labiríntico... sem ser descoberto... Open Subtitles ليصل إلى فريسته في ..هذا العالم الأشبه بالمتاهة ..دون أن يُكتشف
    Alguém que não quer ser descoberto. Open Subtitles الذين لا يريدون أن يُكتشف أمرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus