O que o senhor disse no tribunal, tinha de ser dito. | Open Subtitles | ما قلته بقاعة المحكمة كان من اللازم أن يقال |
Bem, deuses ou nao, o poder deles e real. O mesmo nao pode ser dito do teu povo. | Open Subtitles | حسنا، آلهة أم لا ، قوتهم حقيقية لا يمكن أن يقال نفس الشيء عن قومك |
Vou dizer uma coisa agora porque, bom, acho que precisa ser dito. | Open Subtitles | سأقول شيئاً الآن لأن, حسناً أعتقد ان هذا يجب أن يقال ماذا؟ |
Mas estava certa que tinha que ser dito no quarto de banho masculino. | Open Subtitles | لكنك متاكدة من انه يجب ان يقال في مرحاض الرجال |
Pai, espero que não se importe que diga isto, mas tem de ser dito. | Open Subtitles | أبي أتمنى أنك لن تمانع لقولي هذا ولكنه يجب أن يُقال |
O mesmo não pode ser dito de quem lhe ligou nos últimos dias. | Open Subtitles | حسنا لا يمكننا قول المثل أيا كان من اتصل به فى الأيام القليله الماضيه |
O mesmo pode ser dito acerca do nosso segundo veículo. | Open Subtitles | نفس الشيء لا يمكن قوله بخصوص السيارة الأخرى لدينا |
Bem, o mesmo podia ser dito destas botas. | Open Subtitles | حسناً، إنه نفس الشيء الذي يُمكن أن يقال بشأن هذه الأحذية. |
O mesmo pode ser dito de si, agente Burke. | Open Subtitles | الشيء نفسه يمكن أن يقال بالنسبة لك، وكيل بيرك. |
O mesmo pai que hoje, encontrou a sua cama vazia, algo que não pode ser dito acerca da cama do Príncipe. | Open Subtitles | الأب نفسه الذين ذهبوا إلى الغرفة الخاصة بك للعثور على سريرك فارغة، لا يمكن أن يقال للنوم الأمير. |
mas acho que ambos sabemos o que precisa ser dito agora, | Open Subtitles | لكن أعتقد كلانا يعلم مالذي يفترض أن يقال الآن، |
O que eu tenho a dizer tem de ser dito. | Open Subtitles | بإنّني يجب أن أقول يجب أن يقال. |
E, sorte a tua, o mesmo pode ser dito disto. | Open Subtitles | المحظوظ لك، نفس يمكن أن يقال حول هذا. |
Algo tem de ser dito aqui, está bem? | Open Subtitles | كلا. شيئاً ما يجب أن يقال هنا حسناً ؟ |
O mesmo podia ser dito sobre a sua sobremesa, Gloria. | Open Subtitles | لذلك يمكن أن يقال عنه الجيلي السوداء مع إمرأة تسمى (غلوريا) |
O mesmo pode ser dito da sua lealdade para com o Conde Dooku. | Open Subtitles | ونفس الشيئ يمكن أن يقال (عن ولائهم للكونت، (دوكو |
O Ross disse o que tinha de ser dito, e tu não estavas confortável. | Open Subtitles | في الواقع، (روس) قال ماكان يجب أن يقال. وأنتِ لم تكوني مرتاحة على الإطلاق. |
Tinha de ser dito. | Open Subtitles | وكان يمكن أن يقال. |
Talvez o mesmo possa ser dito de mim. | Open Subtitles | ربما المثل يمكن أن يقال عني |
Não deve ser dito de Alexandre... que por onde passava só deixava ruínas. | Open Subtitles | لايجب ان يقال عن الكساندر -انه يترك مايعبر عليه خلفه خرابا لكى يبقى كنصب تذكارى له |
E não lhe pode ser dito o que é. Ele tem de descobrir sozinho. | Open Subtitles | لا يجب أن يُقال له ما هو يجب أن يعرفه بنفسه |
É pena que o mesmo, não possa ser dito do Runks, não é? | Open Subtitles | من المؤسف انه لا يمكن قول المثل عن (رانكس), ها؟ |
O mesmo não pode ser dito de um mundo sobre o teu controle. | Open Subtitles | الشيء نفسه لا يمكن قوله في عالم تحت أمرتك. |