E mais do que tudo... quero ser o homem em quem acreditaste. | Open Subtitles | و الأهم من كل ذلك، أريد أن أكون الرجل الذي اعتقدته |
Quero ser o homem que ela pensa que eu sou. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أريد أن أكون الرجل الذي تعتقدني. |
Só para ser o homem que andou mil milhas | Open Subtitles | فقط حتى أكون ذلك الرجل # الذي مشى ألف ميل |
Mas não era suposto ser o homem contra a máquina? | TED | وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟ |
Deve ser o homem de quem o Sark me falou. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه. |
Só quero ser o homem que tu mereces. | Open Subtitles | لكني فعلت فقط كنت اريد ان اكون الرجل الذي تستحقين |
Bem, eu odiaria ser o homem que vai ter de explicar isto ao Presidente. | Open Subtitles | سأكره أن أكون الشخص الذي سيشرح هذاالأمرللرئيس, |
Quando eras rapaz, tiveste de ser o homem desta família. | Open Subtitles | حين كنت طفلا، كان عليك .أن تكون رجل هذه الأسرة |
Não queria ser o homem, que deu um nome sob interrogatório. | Open Subtitles | لمْ أرد أنْ أكون الرجل الذي يبوح باسم أثناء الاستجواب |
Cansado de não ser o homem que Deus quer que eu seja. | Open Subtitles | أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه |
Para ser esse homem que devia ser, o homem pelo qual morreste. | Open Subtitles | لأكون الرجل الذي يجب أنْ أكونه الرجل الذي متَّ لأجله |
Se estar na posse de um tão precioso artefacto, ou saber que finalmente provastes ser o homem que sempre esperei que viésseis a ser. | Open Subtitles | أن أصبح مالكاً لمثل هذا الشيء الثمين أو أن أعرف إنك أخيراً أثبت نفسك لتكون الرجل الذي تمنيت دائماً أن تكونه |
Quero ser o homem de antes, por ti. | Open Subtitles | أريد أن أكون الرجل الذي كنت من قبل لأجلك |
Achas que não quero ser honrável, ser o homem em quem votaste? | Open Subtitles | ألا تظنينني أريد أن أكون فخوراً، أن أكون الرجل الذي صوت له؟ |
ser o homem que o apanhou. | Open Subtitles | يُمكنني أن أكون الرجل الذي قبض عليه، على الأقل |
ser o homem por detrás do homem é o máximo que vou conseguir. | Open Subtitles | أن أكون الرجل وراء ذلك الرجل، هو أفضل ما سأحصل عليه. |
"Só para ser o homem que andou mil milhas | Open Subtitles | فقط حتى أكون ذلك الرجل # الذي مشى 1000 ميل |
"Só para ser o homem que andou mil milhas | Open Subtitles | فقط حتى أكون ذلك الرجل # الذي مشى 1000 ميل |
Tio Philip, ele deve ser o homem de que andam à procura! | Open Subtitles | العم فيليب، هو يجب أن يكون الرجل هم يبحثون عنهم. |
E agora ele voltou, com esperança de ser o homem pelo qual te apaixonaste. | Open Subtitles | و الآن لقد عاد، و يتمنى أن يكون الرجل لذي تقعين في حبه |
Convence-a de que podes ser o homem que ela quer. | Open Subtitles | يمكن أن تقنعها بأنّك تستطيع أن تكون الرجل تريده هي. |
- Queres ser o homem ou a mulher? | Open Subtitles | تريد أن تكون الرجل أم المرأءة؟ إنتظر, هل ستذهب هناك و تتكلم إليه هكذا؟ |
Eu posso não ser o homem que deveria ter sido, Senhor. | Open Subtitles | ربما لا اكون الرجل الذي يحب ان اكون,يا رب. |
Só queria ser o homem que pensavas que era. | Open Subtitles | أردت فقط أن أكون الشخص الذي اعتقدتي أنني هو |
Olha, se tu queres ser o homem internacional do mistério isso é contigo. | Open Subtitles | أنظر ، إن كنت تريد أن تكون رجل الغموض الدولي فذلك عائد إليك |
E por não ser o homem que eu disse que era. | Open Subtitles | ولعدم كوني الرجل الذي قلت أنني كنت عليه |
Tentei de tudo para ser o homem que ela queria. | Open Subtitles | لقد حاولتُ ما بوسعي لأكون الرجل الذي تريده. |
Acho que você finalmente está pronto para ser o homem que eu achava que poderia ser. | Open Subtitles | اعتقد انك مستعد اخيرا لكي تكون الرجل الذي اردته |
E então quero dar-lhe a oportunidade de ser o homem bom que já foi. | Open Subtitles | ولذلك السبب أريد منحك فرصة لتكون الرجل الجيّد الذي أعرف أنك كنت من قبل. |