"ser o homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أكون الرجل
        
    • أكون ذلك الرجل
        
    • أن يكون الرجل
        
    • أن تكون الرجل
        
    • اكون الرجل
        
    • أن أكون الشخص الذي
        
    • أن تكون رجل
        
    • أكون الرجل الذي
        
    • كوني الرجل
        
    • لأكون الرجل الذي
        
    • تكون الرجل الذي
        
    • لتكون الرجل
        
    E mais do que tudo... quero ser o homem em quem acreditaste. Open Subtitles و الأهم من كل ذلك، أريد أن أكون الرجل الذي اعتقدته
    Quero ser o homem que ela pensa que eu sou. Open Subtitles أعتقد أنّي أريد أن أكون الرجل الذي تعتقدني.
    Só para ser o homem que andou mil milhas Open Subtitles فقط حتى أكون ذلك الرجل # الذي مشى ألف ميل
    Mas não era suposto ser o homem contra a máquina? TED وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟
    Deve ser o homem de quem o Sark me falou. Open Subtitles أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه.
    Só quero ser o homem que tu mereces. Open Subtitles لكني فعلت فقط كنت اريد ان اكون الرجل الذي تستحقين
    Bem, eu odiaria ser o homem que vai ter de explicar isto ao Presidente. Open Subtitles سأكره أن أكون الشخص الذي سيشرح هذاالأمرللرئيس,
    Quando eras rapaz, tiveste de ser o homem desta família. Open Subtitles حين كنت طفلا، كان عليك .أن تكون رجل هذه الأسرة
    Não queria ser o homem, que deu um nome sob interrogatório. Open Subtitles لمْ أرد أنْ أكون الرجل الذي يبوح باسم أثناء الاستجواب
    Cansado de não ser o homem que Deus quer que eu seja. Open Subtitles أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه
    Para ser esse homem que devia ser, o homem pelo qual morreste. Open Subtitles لأكون الرجل الذي يجب أنْ أكونه الرجل الذي متَّ لأجله
    Se estar na posse de um tão precioso artefacto, ou saber que finalmente provastes ser o homem que sempre esperei que viésseis a ser. Open Subtitles أن أصبح مالكاً لمثل هذا الشيء الثمين أو أن أعرف إنك أخيراً أثبت نفسك لتكون الرجل الذي تمنيت دائماً أن تكونه
    Quero ser o homem de antes, por ti. Open Subtitles أريد أن أكون الرجل الذي كنت من قبل لأجلك
    Achas que não quero ser honrável, ser o homem em quem votaste? Open Subtitles ألا تظنينني أريد أن أكون فخوراً، أن أكون الرجل الذي صوت له؟
    ser o homem que o apanhou. Open Subtitles يُمكنني أن أكون الرجل الذي قبض عليه، على الأقل
    ser o homem por detrás do homem é o máximo que vou conseguir. Open Subtitles أن أكون الرجل وراء ذلك الرجل، هو أفضل ما سأحصل عليه.
    "Só para ser o homem que andou mil milhas Open Subtitles فقط حتى أكون ذلك الرجل # الذي مشى 1000 ميل
    "Só para ser o homem que andou mil milhas Open Subtitles فقط حتى أكون ذلك الرجل # الذي مشى 1000 ميل
    Tio Philip, ele deve ser o homem de que andam à procura! Open Subtitles العم فيليب، هو يجب أن يكون الرجل هم يبحثون عنهم.
    E agora ele voltou, com esperança de ser o homem pelo qual te apaixonaste. Open Subtitles و الآن لقد عاد، و يتمنى أن يكون الرجل لذي تقعين في حبه
    Convence-a de que podes ser o homem que ela quer. Open Subtitles يمكن أن تقنعها بأنّك تستطيع أن تكون الرجل تريده هي.
    - Queres ser o homem ou a mulher? Open Subtitles تريد أن تكون الرجل أم المرأءة؟ إنتظر, هل ستذهب هناك و تتكلم إليه هكذا؟
    Eu posso não ser o homem que deveria ter sido, Senhor. Open Subtitles ربما لا اكون الرجل الذي يحب ان اكون,يا رب.
    Só queria ser o homem que pensavas que era. Open Subtitles أردت فقط أن أكون الشخص الذي اعتقدتي أنني هو
    Olha, se tu queres ser o homem internacional do mistério isso é contigo. Open Subtitles أنظر ، إن كنت تريد أن تكون رجل الغموض الدولي فذلك عائد إليك
    E por não ser o homem que eu disse que era. Open Subtitles ولعدم كوني الرجل الذي قلت أنني كنت عليه
    Tentei de tudo para ser o homem que ela queria. Open Subtitles لقد حاولتُ ما بوسعي لأكون الرجل الذي تريده.
    Acho que você finalmente está pronto para ser o homem que eu achava que poderia ser. Open Subtitles اعتقد انك مستعد اخيرا لكي تكون الرجل الذي اردته
    E então quero dar-lhe a oportunidade de ser o homem bom que já foi. Open Subtitles ولذلك السبب أريد منحك فرصة لتكون الرجل الجيّد الذي أعرف أنك كنت من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus