"ser o nosso segredo" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكون سرنا
        
    • سرّنا الصغير
        
    • ذلك سرنا
        
    • سرنا الصغير
        
    Dir-vos-ei quando. Dir-vos-ei como. Mas tem de ser o nosso segredo. Open Subtitles سأخبركم متي و سأخبركم كيف لكنه يجب أن يكون سرنا
    Voltarei, mas lembra-te, este tem que ser o nosso segredo. Open Subtitles سوف أعود, لكن تذكري, هذا يجب أن يكون سرنا.
    Então, este vai ser o nosso segredo. Open Subtitles حسناً، إذن سنُبقي هذا سرّنا الصغير.
    Claro. Terá de ser o nosso segredo. Open Subtitles بالتأكيد، لكن يجب أن يكون سرّنا الصغير.
    Fica a ser o nosso segredo? Pode ser? Open Subtitles إسمع، ذلك سرنا الصغير، صحيح؟
    - Sim, vai ser o nosso segredo. Open Subtitles نعم سيكون هذا سرنا الصغير
    Tem de ser o nosso segredo. Está bem? Open Subtitles هذا يجب أن يكون سرنا
    Pode ser o nosso segredo. Open Subtitles يمكن أن يكون سرنا.
    Tem de ser o nosso segredo. Open Subtitles هذا لابد من أن يكون سرنا , اتفقنا ؟ ...لا تستطيع إخبار أى أحد !
    Vai ser o nosso segredo. Open Subtitles سرّنا الصغير.
    Vai ser o nosso segredo. Open Subtitles سيكون ذلك سرنا
    Vai ser o nosso segredo. Open Subtitles ذلك سرنا .
    Vai ser o nosso segredo. Open Subtitles ليكون سرنا الصغير
    - Isto tem de ser o nosso segredo. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سرنا الصغير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus