Quando a entrada correcta passar por aquela abertura, seremos capazes de trepar e entrar. | Open Subtitles | عندما يمر الشق الصحيح على تلك الفتحة فيجب أن نكون قادرين على التسلق للداخل |
Daqui a cerca de quatro minutos, seremos capazes de determinar se a ocular da câmara está a funcionar, e se o gravador funciona também. | Open Subtitles | أربع دقائق من الآن ويجب أن نكون قادرين على أن نحدد أن غطاء آلة التصوير يعمل وذلك المسجّل يدور |
seremos capazes de mudar as leis da magia. | Open Subtitles | سنتمكّن مِنْ تغيير قوانين السحر |
seremos capazes de viajar entre mundos. | Open Subtitles | سنتمكّن مِنْ عبور العوالم. |
seremos capazes de estudar outros planetas com delicado detalhe. | TED | سنكون قادرين على دراسة الكواكب الاخرى بتفاصيل رائعة. |
Agora seremos capazes de saber se alguém está a dizer a verdade. | Open Subtitles | الآن سنكون قادرين على معرفة اذا كان هناك من يقول الحقيقة. |
seremos capazes de ver os cérebros das crianças enquanto elas experienciam uma emoção, aprendem a falar e a ler, resolvem um problema matemático... ...têm uma idéia. | TED | وسوف نستطيع ان ننظر الى دماغ الطفل كلما عبر عن احدى مشاعره او تحدث او قرأ او عندما يحل مسألة رياضية او عندما تخطر على باله فكرة ما |
Estou a dizer-lhe General, uns retoques aqui e acolá, e seremos capazes de esconder o que quisermos, tropas, naves, planetas. | Open Subtitles | أخبرك، سيدي، بضعة قرصات هنا وهناك، سنكون قادرون على إخفاء أي شئ نريده، قوات، سفن، كواكب |
Senão, não seremos capazes de justificar um financiamento contínuo da sua força especial. | Open Subtitles | و إلا، فإننا لن نكون قادرين على تبرير مواصلتنا لتمويل قوتك. |
Senhor mesmo que consigamos evitar este ataque nós não seremos capazes de parar o próximo. | Open Subtitles | حتى لو تمكنّا مِن تفادي هذا الهجوم، سيّدي لن نكون قادرين على إيقاف الهجوم التالي |
Se os reforços não chegarem em breve. Não seremos capazes de segurá-los por muito tempo. | Open Subtitles | إذا لم تصل التعزيزات قريباً، لن نكون قادرين على صدّهم لمدّة أطول |
E, desta vez, não seremos capazes de detê-los. | Open Subtitles | وفي هذه المرة لن نكون قادرين على إيقافهم |
Não seremos capazes de fazer nada para os separar. | Open Subtitles | أنت تعرف أننا لن نكون قادرين على فعل أي شيء لفصل واحد من الآخر |
Então há uma excelente chance de que seremos capazes de salvá-los. | Open Subtitles | إذن هناك فرصة ممتازة اننا سنكون قادرين على إنقاذهم |
Mas se descobrirmos o que ele realmente quer, seremos capazes de o impedir. | Open Subtitles | و لكن إذا تمكنا من معرفة ما يريد عندئذ سنكون قادرين على منعه |
É de sentido único, mas seremos capazes de ouvir tudo o que acontecer. | Open Subtitles | إنه في إتجاه واحد، ولكن سنكون قادرين على سماع كل شيئ يحدث |
Isto significa que, no decurso das próximas duas dúzias de anos, seremos capazes de analisar um milhão de sistemas estelares, procurando sinais que provem a existência de alguém no espaço. | TED | هذا يعني انه في الفترة القادمة من الاثنتي عشر عاما ، سوف نستطيع ان نرى ملايين الانظمة النجمية مليون نظام نجمي ، بحثا عن اشارات تثبت ان هناك شخصا ما هناك |
Nós não seremos capazes de tratar do ambiente e evitar a terrível crise climática se não estabilizarmos a população mundial. | TED | فنحن لن نستطيع ان نتحكم بالمشاكل البيئية وتجنب التغيرات والازمات المناخية ان لم نستطيع ان نسيطر على النمو السكاني .. وعدد سكان كوكب الارض |