"seria óptimo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكون رائعاً
        
    • سيكون رائعا
        
    • سيكون عظيم
        
    • سيكون عظيماً
        
    • سيكون من الرائع
        
    • سَيَكُونُ عظيمَ
        
    • سيكون هذا رائعاً
        
    • سيكون رائع
        
    • سيكون عظيما
        
    • سيكون لطيفاً
        
    • سيكون جيداً
        
    • وهذا سيكون أمرا رائعا
        
    • سيكون هذا جيداً
        
    • سيكون هذا رائع
        
    • سيكون ذلك رائعاً
        
    Sim, seria óptimo. Lá pelas oito e meia? Open Subtitles أجل, سيكون رائعاً في الساعة الثامنة والنصف؟
    Encontrei um brinco, os meus óculos de sol e um livro da biblioteca, o que seria óptimo se eu não fosse presa. Open Subtitles لقد وجدت أقراط أذني و نظارتي المفقودة و الكتاب الذي استعرته من المكتبة و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن
    seria óptimo! Tens a certeza que não vou incomodar? Open Subtitles ذلك سيكون رائعا هل انت متأكد انني لن اسبب لك الازعاج؟
    Mãe, se o James tivesse um emprego de que gostasse, e que lhe desse bom dinheiro isso seria óptimo para nós. Open Subtitles لا. مدام، تعرف، إذا جيمس كان عنده شغل الذي أحب حقا وهو يمكن أن يجمع مال، ذلك سيكون عظيم لنا.
    seria óptimo se eu pudesse passar mais tempo com ele, sabes? Open Subtitles سيكون عظيماً إذا أمكنني أن أصرف وقتاً أكثر بعض الشيء معه، كما تعرفين؟
    seria óptimo se as fizesses cá vir amanhã, sabes? - Para animarem este teledisco. Open Subtitles سيكون من الرائع أن تجعليهم يأتون إلى هنا في الغد لإضافة بعض الإثارة للتصوير
    Isso seria óptimo! Tens a certeza que isso é "Kosher"? Open Subtitles سيكون رائعاً , هل أنت واثقة أنه لحم بقري ؟
    seria óptimo vê-la a contar-lhe que tinha prendido o Hector. Open Subtitles سيكون رائعاً رؤيتك تخبرينها " أنك حبست " هيكتور
    seria óptimo. Open Subtitles سيكون رائعاً سنشرب الشكولاته الحارة ونشاهد فيلماً
    Acho que seria óptimo ter uma cor diferente em cada dedo do pé, não achas? Open Subtitles أعتقد أنه سيكون رائعاً أن يكون لكل اصبع يد واصبع قدم لون مختلف, أليس كذلك؟
    seria óptimo se lhe explicasses como funciona. Open Subtitles سيكون رائعاً إن إستطعتي ان تعلميه كيف يعمل
    seria óptimo se você me pudesse dar uma pequena ajuda... talvez não não chamado o administrador do hospital. Open Subtitles سيكون رائعا إذا ساعدتني قليلا، ربما عدم اخبار مدير المستشفى.
    seria óptimo, mas o nosso cunhado... deixou-o no estacionamento do aeroporto. Open Subtitles ذلك سيكون رائعا, و لكن صهرنا... أوقفها في مواقف المطار
    seria óptimo se me pagassem agora e em dinheiro. Open Subtitles سيكون عظيم جدا لو دفع لي الآن نقدا
    Adorava ir. Sim, seria óptimo. Open Subtitles أحب أن آتي نعم هذا سيكون عظيم.
    seria óptimo se ela o conseguisse manter na linha. Open Subtitles سيكون عظيماً لو استطاعت أن تبقيه كما هو
    Foi depois de ter escrito aquele conto que comecei a pensar como seria óptimo se entrássemos os dois. Open Subtitles فكرت بعدما كتبت نصي كم سيكون عظيماً لو تم قبولنا معاً؟
    - Sim. seria óptimo se cada dia tivesse 78 horas. Open Subtitles أجل , سيكون من الرائع لو أن اليوم كان 72 ساعة
    O que seria óptimo se houvesse panquecas. Open Subtitles الذي سَيَكُونُ عظيمَ إذا كان هناك فطائرَ.
    Se pudéssemos trazer o Sr. Price de volta, seria óptimo. Open Subtitles اذا استطعنا جلب السيد برايس هنا سيكون هذا رائعاً
    Obrigada, isso seria óptimo. Amor, não era o máximo? Open Subtitles شكرا، ذلك سيكون رائع يا عزيزي أليس كذلك؟
    Estamos sempre a dizer que seria óptimo ir a festas. Open Subtitles كنا نتحدث عن انه كم سيكون عظيما لو اننا ذهبنا الى الحفلات
    Mas seria óptimo afastar-me das amas. Open Subtitles لكنه سيكون لطيفاً جداً الابتعاد عن مربيات الأطفال
    Um pouco de segurança seria óptimo, sabes? "Estão bem. Open Subtitles القليل من التطمين سيكون جيداً "انت بخير ..
    seria óptimo. Open Subtitles وهذا سيكون أمرا رائعا.
    Sim, obrigado. seria óptimo. Open Subtitles نعم يا سيدتى مشروباً بارداً سيكون هذا جيداً.
    Isso seria óptimo. Sim. Open Subtitles ربما أستطيع مساعدتك في التسوق سيكون هذا رائع ، في الواقع
    Se fosses ao supermercado seria óptimo. Está a acabar o creme da barba. Open Subtitles إن أمكنك المرور بالسوق سيكون ذلك رائعاً فلم يعد لدي كريم حلاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus