"seria bom se" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكون لطيفا لو
        
    • سيكون لطيفاً إذا
        
    • سيكون من اللطيف لو
        
    • من الأفضل لو
        
    Seria bom se pudesse mostrar a propriedade antes de me ir embora. Open Subtitles سيكون لطيفا لو أمكنني أن أريك الممتلكات قبل أن أرحل
    Seria bom se nos víssemos mais do que uma vez a cada 3 a 4 anos. Open Subtitles سيكون لطيفا لو رأينا بعضنا أكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات
    Claro, tiveste um ano complicado, e foi por isso que pensei que Seria bom se viesses a minha casa em Montauk. Open Subtitles حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً إذا أتيت لمنزلي في مونتاك مونتاك ؟
    Seria bom se pudessemos juntar o Sean Becker à lista dele. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضيفَ شون Becker إلى حسابِه.
    Sim, Seria bom se os pais também o fizessem. Open Subtitles أجل, سيكون من اللطيف لو فعل الآباء ذلك أيضاً
    Seria bom se pudéssemos ver TED سيكون من الأفضل لو أننا استطعنا رؤية تلك المادة مباشرة.
    Achei que Seria bom se todos falassem um pouco, e compartilhassem aquilo pelo que estão gratos, ou quaisquer outros sentimentos que possamos querer compartilhar com a família e os amigos... Open Subtitles اعتقد انه سيكون لطيفا لو اننا تشاركنا كم نحن مدينين بالعرفان او ايه مشاعر اخري ربما نريد مشاركتها مع العائله والاصدقاء
    Seria bom se déssemos uns mergulhos. Enquanto refrescava as suas ideias. Sim. Open Subtitles سيكون لطيفا لو غمسنا قليلا حال ما تقرر.
    Seria bom se jantássemos juntos, em memória dela... Open Subtitles لذا، ظننت أنه سيكون لطيفا لو اجتمع جميعنا على العشاء -في ذكراها ...
    Seria bom se chamassem alguém que pode trabalhar. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا أحضر شخصاً يمكنه حقاً العمل هنا اتّصلي بـ(إرشفسكي)
    Seria bom se o Luke tivesse conseguido ficar aqui. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا بقي لوك هنا
    Estou a cheirar mal. Seria bom se arranjasse alguma roupa para mudar. Open Subtitles سيكون من اللطيف لو أخذت معي ثيابا اخرى لأبدلها
    - Seria bom se agisse como tal. Open Subtitles سيكون من اللطيف لو تصرفت هي كذلك
    Ainda assim, Seria bom se você ficasse um pouco enciumado. Open Subtitles رغم ذلك ، كان من الأفضل لو كنت تغار قليلاً
    Eu achei que Seria bom se um de nós dormisse mais um pouco. Open Subtitles اعتقدت أنّ من الأفضل لو حصل أحدنا على ساعات نوم إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus