"seria melhor do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكون أفضل من
        
    • ذلك أفضل من
        
    A razão de termos vindo para aqui... era porque pensamos que seria melhor do que qualquer outro lugar. Open Subtitles سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر
    seria melhor do que isto se os peixes mordessem como esses bichos-de-pé. Open Subtitles الوضع سيكون أفضل من هذا لو السمكة كانت تعض كهذه البراغيث.
    A maior parte das pessoas do gueto não queria partir pois pensávamos que a miséria conhecida seria melhor do que a miséria desconhecida. Open Subtitles لأنك إكتشفت أن البؤس الذي عرفته سيكون أفضل من البؤس الذى لم تعرفه
    Não sei, bem, acho que seria melhor do que morar com o meu pai e a amante dele. Open Subtitles لا أدري. أنا أعني أن ذلك أفضل من العيش مع والدي و عشيقته
    Muitas acabaram nisto porque pensaram que seria melhor do que tinham antes. Open Subtitles العديدات جاءوا هنا ظنًا بأن ذلك أفضل من حياتهن السابقة
    Acho que o está a fazer porque pensou que seria melhor do que da primeira vez. Open Subtitles أظن أنه يقوم به لأنه اعتقد أنه سيكون أفضل من الفيلم الأول.
    Mas estou a pensar se morrer não seria melhor do que lidar com esta escória. Open Subtitles لكنني أفكر في أن الموت سيكون أفضل من التعامل مع هذا الوغد
    - Bem, nesta altura, seria melhor do que um procedimento aberto, certo? Open Subtitles -‬ ماذا ؟ ‫ -‬ هذا سيكون أفضل من العملية المفتوحة
    Isso seria melhor do que só um piquenique. Open Subtitles هذا سيكون أفضل من مجرد نزهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus