Tem sido um prazer servi-lo e vê-lo tornar-se num homem forte. | Open Subtitles | كان شرفاً لي أن أخدمك وأشاهدك تكبر لتصبح رجلاً قوياً. |
Devo servi-lo a fim de pagar a minha gratidão. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخدمك لكي تعيد دفع إمتناني. |
Ele ajudou-me a compreender o seu esplendor... e agora quero servi-lo. | Open Subtitles | لقد ساعدنى على أن أفهم عظمته و الآن أود خدمته |
- Ela não pode servi-lo. - Todos vocês, desculpem. | Open Subtitles | انها ليست ستعمل خدمتك بين الجميع، إسمح لي |
Tem uma alcateia de lobisomens a servi-lo há séculos, por todo o mundo. | Open Subtitles | لديه زمرة من الذئاب تخدمه ،منذ قرون في سائر أنحاء العالم |
E rezo para que, um dia, possa voltar a servi-lo. | Open Subtitles | و أصلي,أنه في يوم ما قد أخدمكم مرة ثانية,شكرا لكم |
Quero servi-lo tanto como vocês, senão mais. | Open Subtitles | ... أريد أن أخدمه أكثر منكم جميعاً، إن لم أكن الأكثر |
É suposto entretê-lo, e servi-lo, General. | Open Subtitles | و انا من المفروض ان اجعلك تقضي وقتا سعيدا "و ان اخدمك يا "جنرال |
Em que posso servi-lo? | Open Subtitles | ت أو لا نعم سيدى كيف يمكننى أن أخدمك |
Atrevo-me porque é meu dever servi-lo... e alertá-lo sobre as práticas desonestas... dos que afirmam representar Vossa Graça. | Open Subtitles | لقد تجرأت لأنه من واجبي أن أخدمك... وأُحذِّرك من الممارسات... المعوجه... |
Sim, senhor. E, se me permite, é uma honra servi-lo. | Open Subtitles | -نعم , سيدى أود أن أقول شىء من دواعى شرفى أن أخدمك |
E quando o fizer, todos os seus seguidores deverão abraçar a sua sabedoria e continuar a servi-lo fielmente. | Open Subtitles | وحينما يفعل، جميع أتباعه عليهم التسليم بحكمته.. والأستمرار على خدمته بولاء. |
Eu tenho meu próprio tipo da maneira de servi-lo que é um pouco não-tradicional, mas contanto que ninguém diz. | Open Subtitles | أنالاأملكالنوعنفسه منالطريق من خدمته الذيالبديلقليلا، ولكنطالمالا أحديقول. |
Tem um desafio gigantesco pela frente e seria uma honra servi-lo, mas a questão é essa. | Open Subtitles | ويواجه مهمة عصيبة وإنى افضل خدمته أكثر من ايّ شخص ولكن هذا هو الأمر فحسب |
Cheios de alegria... por podermos servi-lo, de atender as suas chamadas. | Open Subtitles | المغمور بالبهجة لكي يكون قادر على خدمتك وتلبية نداءاتك |
A oportunidade em servi-lo é a própria recompensa. | Open Subtitles | تكفيني القدرة على خدمتك والتعبير عن ولائي لك |
É para melhor servi-lo, Vossa Majestade, e o seu corpo de dragão. | Open Subtitles | انه من واجبي خدمتك ، سعادتك وجسمك التنين |
Desde que foste marcado que tens estado a servi-lo. | Open Subtitles | من اللحظة التي عُلّمتَ بها، و أنتَ كنتَ تخدمه. |
- Olá Starrett, em que posso servi-lo? | Open Subtitles | - مرحبا , ستاريت . علمت بمجيئكم . بم أخدمكم ؟ |
Eu prometo e juro servi-lo | Open Subtitles | أتعهّد وأقسم أن أخدمه |
Eu não posso servi-lo. É porque sou negro? | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخدمك |
Se eles querem o John Surratt, então você devia servi-lo numa bandeja. | Open Subtitles | اذا ارادوا جون ستيورات اذن فيجب عليك تقديمه لهم على طبق كبير |
Se eu não acreditar nele, como posso servi-lo? | Open Subtitles | -اذا كنت لا اؤمن به, كيف اخدمه ؟ |
É uma honra servi-lo. | Open Subtitles | إنه لشرف أن أخدم برفقتك. |
O cliente quer o pequeno almoço, e não tenho cá ninguém para servi-lo. | Open Subtitles | الزبون ينتظر طعام الإفطار، ولا أحد هنا لخدمته |
Podíamos servi-lo juntas. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نخدمه سويّاً. |