"serviram" - Traduction Portugais en Arabe

    • خدموا
        
    • خدم
        
    • خدمتم
        
    • خدمت
        
    • قدموا
        
    • خدما
        
    • يقدموا
        
    • يخدمون
        
    • خدموه
        
    Ele tem razão. Todos eles serviram no mesmo júri há seis anos. Open Subtitles انه محق ، كلهم خدموا في نفس اللجنة قبل ست سنوات
    Eram velhos amigos. serviram juntos na Força Aerea Russa. Open Subtitles لقد كانوا أصدقاء خدموا سوياً في القوات الجوية
    Encontrei camaradas que serviram comigo. Lembro-me de quase tudo. Open Subtitles قابلت أناسا خدموا معي أكاد أسترجع الصورة كاملة
    6.000 deles serviram como tradutores no Pacifico. Open Subtitles خدم 6 الاف منهم مترجمين فى المحيط الهادىء
    serviram este país com distinção, em zonas de combate em todos os cantos remotos deste mundo ímpio, derrotando todos os inimigos lançados contra vós. Open Subtitles لقد خدمتم هذه الأمة بتميز في مواقع القتال في كل زاوية و ركن من هذا العالم البائس هازمين كل عدو وقع أمامكم
    Ima, todos os meus amigos serviram o mínimo, três anos. Open Subtitles امى, كل اصدقائى خدموا بالجيش على الاقل 3 سنوات
    Orgulhemo-nos dos 2,5 milhões de jovens americanos que serviram no Vietname. Open Subtitles دعونا نفتخر بــ 2,5 مليون أمريكى . خدموا فى فيتنام
    Mas também sublinha o nosso dever sagrado, não só de hoje, mas de sempre, de honrar os que serviram honradamente, e lembrar os que morreram. Open Subtitles لكنه يبرز واجبنا المقدس.. ليس فقط اليوم, لكن للأبد.. لنكرم هؤلاء الذين خدموا بكرامة..
    Todas elas serviram no mesmo júri há seis anos no Marin County. Open Subtitles جميعهم خدموا سوية في نفس هيئة المحلفين قبل ست سنوات في المنطقة البحرية وقع ظلم شخصي في قضية محاكمة
    Quando serviram em demasiadas grandes viagens, Open Subtitles عندما خدموا على العديد من الرحلات الطويلة
    serviram todos juntos nas Filipinas em 1992, e o seu comandante de pelotão era o Joe Sacco. Open Subtitles جميعهم خدموا في الفلبين في العام 92 وكان زعيمهم جميعا جو ساكو
    Todos serviram nas Filipinas em 1992 com o Joe Sacco, e todos desapareceram de seguida sem deixar rasto. Open Subtitles الأربعة خدموا في الفلبين في عام 1992 مع ساكو وقد اختفوا جميعهم في ظروف غامضة من دون أي أثر
    - Sou amiga dele, e sou alguém que acredita em segundas oportunidades, principalmente para aqueles que serviram o nosso país. Open Subtitles - حسناً ، أنا صديقة له - و شخص يثق بالفرص الثانية . خصوصاً لأشخاص الذين خدموا بلدنا
    Temos professores aqui que têm amigos e familiares que serviram no Iraque. Open Subtitles لدينا معلمين هنا ممن لديهم أصدقاء وأحباء خدموا في العراق
    Muitos de vocês serviram na Marinha de Sua Majestade. Open Subtitles أعرف أن كثيراً مِنكُم خدم بالأسطول الملكي.
    Todos serviram no Sétimo Batalhão AIF. Alistaram-se juntos. Open Subtitles جميعهم خدم في الكتيبة السابعة للقوات الأسترالية، تم تجنيدهم سوياً
    Pois um dia irão contar aos vossos filhos e aos vossos netos, que serviram lado a lado com homens e mulheres como o universo nunca antes vira. Open Subtitles لأجل يوم ستخبرون أطفالكم .. وأحفادكم أنكم قد خدمتم كرجال ونساء فى مُهمة إنقاذ
    Milhares de mulheres serviram como lavandeiras, enfermeiras e costureiras. Open Subtitles خدمت آلاف السيدات عبر العمل كغسّالات، ممرضات، خياطات
    Na semana passada, serviram tapioca. A polícia teve de parar com a barulheira. Open Subtitles "الإسبوع الماضي قدموا الـ"تابيوكا وكان على الشرطة مداهمة المقر
    Eles serviram juntos na marinha americana. Open Subtitles لقد خدما سوياً في الأسطول الأمريكي.
    Pronto, não serviram bolo inglês. Open Subtitles حسنا هم لم يقدموا لك قطعه كعك يا له من أمر جلل
    Os vínculos de lealdade formados entre os soldados que serviram em tempo de guerra transcendem as formalidades dos estatutos. Open Subtitles روابط الولاء التي تتكون بين الجنود الذين يخدمون في الحرب تتجاوز رسميات المواقف
    Agora temos que desenterrar aqueles que o serviram. Open Subtitles الأن يجب أن نوقظ هؤلاء الذين خدموه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus